— Люблю, — тихо повторила Ида. — Об этом каждому встречному не говорят, — покачала головой. — Любовь живёт здесь, — дотронулась до своей груди. — И способна пережить время и расстояние.
— О ком ты говоришь? Это генерал Авалос, да?
— Нет, что Вы! — быстро покачала головой Ида, заверяя эйру, что не имеет никаких отношений с драконом.
— Тогда кто?!
— Если Вы останетесь, я расскажу.
— Думаешь, твоя история способна меня удержать?!
— Побег не принесёт Вам ничего, кроме боли.
— Ты просто не желаешь мне счастья.
— Вы ошибаетесь, госпожа. Но я уверена, что ваше место здесь, в Аскарде. Только представьте, что ждёт Вас в другой Империи! Вы даже не знаете никого там!
— Достаточно того, что я знаю Альфа!
— Мне нравится он, но Альф слишком молод, и не…
— Довольно, — Авилина встала с места. — Проверь, свободен ли путь.
Ида послушно кивнула и выскользнула в коридор тихо. Авилина пыталась различить звук шагов, но ничего не расслышала. Подошла к зеркалу, смотря на себя, и, вспомнив слова генерала, сделала злое лицо. Интересно, что ему понравилось здесь?
— Замок спит, госпожа, — вернулась Ида.
Авилина встретилась со служанкой взглядами через зеркало и кивнула. Завязала чёрный плащ, накидывая капюшон, взяла шкатулку и, сняв обувь, осторожно спустилась вниз. Оказавшись на улице, обулась и крепко обняла Иду.
— Спасибо тебе за всё, — и бросилась в сторону леса. Только не сразу увидела тень, последовавшую за ней.
Глава 16
Генералу не спалось. Он привык ночевать в поле под открытым небом, но чужие замки давались ему с трудом. Казалось, призраки прошлого стучатся в двери спальни, норовя рассказать свои истории. Лёжа на кровати с открытыми глазами, принял решение немного размять крылья, чтобы физическая нагрузка вконец вымотала его. Храп раздавался откуда-то справа, но тут же стих. Эйра Оресия разбудила супруга, правда тишина длилась недолго, и снова грозный рык разлетелся по крылу замка.
Натянув сапоги, Зоран выбрался на улицу и с удовольствием вдохнул прохладный воздух. На удивление он любил зиму, которая скоро придёт со снегами и морозами, в отличие от его старшего брата и остальной семьи. Он спустился по ступеням, вспоминая, что несколько часов назад стоял здесь с юной эйрой Бейль, отогревая её замёрзшие ладони. Она оказалась даже лучше, чем на портрете, и её характер был под стать. Зоран даже был рад, что она не из тех, кто млеет от одного осознания, что перед ней генерал Авалос. Ему не хотелось раболепия и огромных глаз напротив, смотрящих с восхищением. Славы хватало при дворе.
Его супруга должна быть благовоспитанной, красивой, утончённой, умной и сильной духом. Ему не престало связывать жизнь с красивой, но бездушной куклой, готовой выполнять любые его прихоти. Нет, конечно, Зоран не откажется от послушной жены, но всего хотелось в меру. Послушание — удел умной женщины, которая может всё обернуть вспять, и не слепо следовать указаниям, а доказать свою правоту, если того потребуется. В Авилине он почувствовал эту силу, но что-то едва уловимое сквозило в её поведение, над чем следовало поразмыслить. Ещё этот странный выродок с цветком. Генералу следовало пролететься, дабы обдумать события долгого дня.
Он взмыл в небо, которое ещё совсем недавно было чёрным от туч, и, казалось, не за горами дождь. Но теперь погода резко изменилась. Несколько раз он наблюдал подобное, и всему виной эльфы. Интересно, тот, что сделал это, внесён в необходимые списки? Завтра же он уточнит сей факт у четы Бейлей, ибо обязан донести до его Императорского Величества акт неповиновения даже от своих будущих родственников.
Генерал улетел далеко от замка, и пора было возвращаться. Зрение дракона намного острее того, что заключено в человеческое тело, именно поэтому уже издалека различил две фигуры, которые внезапно разомкнули объятия, и одна скрылась в доме, а вторая бросилась в сторону леса. Это было странно и таинственно, потому Зоран просто не мог спокойно подняться к себе в спальню и уснуть. Как только бегущий скроется за деревьями, он потеряет его из вида. Следить отсюда было невозможно, а потому Зоран перекинулся в человеческий облик и, осторожно ступая, чтобы не выказать своего присутствия, последовал за неизвестным.
Спустя пару минут он понял, что перед ним женщина. Кто именно: служанка, благородная госпожа — говорить не брался, но плавные движения сказали сами за себя. Внезапно капюшон спал, и он различил белоснежные волосы. Это могла быть только она — эйра Авилина, и на лбу генерала пролегла глубокая морщина. Чутье его не подвело. Цветок был паролем, который со стороны для простых обывателей не значил ничего, но подсказал Авилине главное: куда и зачем идти.
Генерал был бы глупцом, останови сразу леди, потому решил проводить её до места, чтобы понять, куда именно спешит его будущая супруга.