- Ты не приходишь на тренировки стаи. Скотт говорил с тобой об этом. Почему?
Стайлз кивнул, подавив подступающую к горлу тошноту. Даже этот доброжелательный, неприятно улыбчивый Хейл в светло-голубой приталенной рубашке и бежевых классических брюках, которые чертовски ему шли, не отличался тактичностью.
- У меня дела. Мне некогда.
- Ты не говорил, - отец ожидаемо расстроился. Стайлз заметил тревожную морщинку, прорезавшую переносицу, и не удержал разочарованного вздоха. Оказалось, Дерек тот ещё манипулятор. Вон как сверкнули смешинки в уголках зелёных глаз. Видимо, всё просчитал. Подобраться к Стайлзу через отца. Как подло. – Но ты же каждый вечер куда-то убегаешь? Я думал, к Дереку.
Смешинки мгновенно превратились в язычки пламени. Стайлз, почувствовав угрозу, исходившую от замершей фигуры альфы, заёрзал. Говорить, что всё свободное время проводит у Лидии, он не собирался, но, судя по шумно втянувшему воздух Дереку, тот и сам догадался.
- Почему сразу к Дереку? Я не понимаю, - аппетит пропал, овощи на тарелке остались нетронутыми. – С чего ты вообще взял?
- Но раньше ты сбегал именно к нему.
- Это были дела стаи. Не надо преувеличивать, - Стайлз отложил вилку, откинулся на спинку стула и приготовился к бою. Никаких иллюзий: он точно знал, что сейчас начнётся. – Я давно вырос, пап. Теперь у меня другие проблемы.
- Это какие, мне интересно? – Дерек легко поймал подачу, предсказуемо реагируя на слова Стайлза. Тот с усилием улыбнулся, пытаясь удержать лицо.
- Такие, какие тебя не касаются.
- Меня касается всё, что происходит в этом городе.
- Ты, видимо, не понял: я уже большой мальчик, сам принимаю решения и в няньках не нуждаюсь. Всё. Вопрос закрыт. Я не в твоей стае и отчитываться не обязан.
Стайлз явно переборщил, и все за столом это поняли. Алые язычки превратились в яркое обжигающее яростью пламя. Дерек привычно помрачнел и дёрнулся вперёд, с неприятным звуком отодвигая стул. Видимо, даже хвалёный контроль иногда давал сбои. Шериф, внимательно следивший до этого момента за их словесной пикировкой, громко хлопнул по столу ладонью.
- Как дела у Коры? Давно её не видел. Питер говорил, что она нашла работу? – ловко перевёл он тему, чувствуя разгорающуюся ссору, а Стайлз с облегчённым вздохом отвлёкся на входящий звонок. Дерек быстро взял себя в руки, включая свою новую улыбку, будто по щелчку пальцев. Разговор за столом потёк в другом направлении.
Звонила Джина, с которой у Стайлза до отъезда домой на каникулы разгорелся нешуточный яркий роман. Спасительница. Сильных чувств к ней он, конечно же, не испытывал, но секс оказался просто замечательным. Теперь можно было спокойно сбежать, не страшась гнева отца.
- Привет! Как дела? У меня нормально, – пустые слова подпитывали потускневшие картинки прошлого. Стайлз вышел из-за стола, позволив отцу полностью переключить внимание гостя на себя. – Я соскучился.
Даже звон разбившейся тарелки не привлёк его внимания. Стайлз поправил задравшуюся на животе футболку, пытаясь не замечать обжигающий алый взгляд. У него, в отличие от некоторых, до сих пор сохранилась привычка носить свободные удобные вещи, а не обтягивающие, как вторая кожа, дорогие шмотки.
Злость на Дерека требовала эмоционального выхода, и звонок Джины оказался как нельзя кстати: ведь секс по телефону они ещё не практиковали. Стоило кое-кому, слишком чувствительному к звукам, попортить нервы.
Отстранённо кивнув отцу и Дереку, Стайлз взлетел по лестнице к себе в комнату, считая, что полностью выполнил программу гостеприимного хозяина. Пусть шериф сам разбирается с Хейлом, раз пустил того на порог. Хотя после яркого оргазма, разделённого с человеком, находившимся за несколько сот километров от его дома, перед сном всё-таки пришлось выслушать короткую версию лекции о правилах хорошего тона, но Стайлз стерпел.
- Эта девочка действительно так важна для тебя? Настолько, что можно было игнорировать гостя? Мне пришлось извиняться, – отец не потерял хватку, сразу начав с главного. – И зачем ты его провоцировал? Не понимаю.
- Нет, ничего я не провоцировал. И да, важна, - Стайлз врал, но что-то мешало сказать правду. Зачем отцу глупые эмоциональные всплески только-только повзрослевшего сына? Хватит ему неприятностей. Хотя стоило признать, с возвращением Дерека работы у шерифа стало гораздо меньше. Не только магические существа, но и вполне обычные преступники решили наконец обходить многострадальный Бейкон Хиллз стороной, и дело явно не обошлось без некоторых оборотней. – Вообще Дерек был твоим гостем, а не моим. Ты его пригласил.
Отец бросил на него какой-то странный взгляд. Такой, каким награждал только в одном случае: когда Стайлз не понимал очевидных вещей и вёл себя глупо. Стало обидно.
Стайлз, до этого момента сидевший за компьютерным столом в пол-оборота к двери, теперь развернулся всем корпусом. Давление окружающих стало порядком напрягать.
- Только не начинай. Я не желаю слушать лекцию о правилах общения с оборотнями, - огрызнулся он. – Своих проблем хватает.