Читаем Изменивший империю. Новая ступень. Том 1 (СИ) полностью

— А как же её сёстры? — спросил я.

— А что они? — она пожала плечами. — Семён сам отдал их на растерзание двум недалёким кретинам. И насколько я знаю, девочки умело воспользовались своим положением, управляя мужьями, как искусные кукловоды.

— Не думаю, что Тарников позволяет им это делать.

— Только если это мешает его планам. В остальном же ему давно плевать на своих детей. Он жаждет только власти, больше его ничего не волнует.

— Я смотрю, вы многое о нём знаете.

— Увы, мне пришлось долго с ним общаться.

— Эта информация могла бы мне пригодиться.

— Я знаю это, — ещё один лукавый взгляд. — И готова поделиться. Допустим, на этих выходных. Я приглашаю тебя, Илью Филатова, ко мне в гости. Конечно же, неофициально, но об этом всё равно прознают, так что можешь особо не скрывать своих намерений.

— Снова в гости? А Лиза не будет против?

— Почему тебя волнует мнение моей дочери?

— Возможно, вас это удивит, но я её уважаю. Вижу, что ей непросто, хотя она отлично это скрывает. И всё же, я не дурак, чтобы подобное не заметить.

— Благодарю, Илья, — голос Морозовой был искренен. — Правда, спасибо. Мало кто сейчас вот так просто может заступиться за неё.

— А вот это сомнительно.

— Нет, я не о Вассалах, которые только и горят желанием омыть нам ноги. Я о настоящих чувствах, и о настоящих людях. Таких, как ты, в моём окружении из года в год всё меньше. Хотя я уже сомневаюсь, что они вообще остались.

С каждым словом её тон становился всё тише. А когда она закончила, то в кабинете повисло неловкое молчание.

— Так вот, Илья, — боярыня первой нарушила тишину и вскинула на меня тот же похотливый взгляд. — Подумай над моим предложением. А я жду тебя в субботу в моём загородном домике. Поверь, мы проведём с тобой прекрасную ночь, ты об этом не пожалеешь.

— Я вас понял, госпожа Морозова, — учтиво поклонился. — И скажу прямо, что очень надеюсь, чтобы в выходные не возникло никаких важных дел.

Глава 6

— Всё это довольно скверно, Илья, — нервно произнёс Сергей, когда мы подъезжали к логову Русого.

— И это мягко сказано, дружище, — согласился я. — Я и не думал, что Тарников настолько сильный маг. Чёрт, да он каким-то образом себе демона нашёл! Да ещё и приручил!

— М-да, с таким мне ещё не доводилось сталкиваться, — пробормотал мой водитель.

— Сможешь нарыть что-нибудь по этой теме? — спросил я.

— А что мне остаётся, — он хмыкнул и посмотрел на меня. — Справимся, начальник.

— Да уж, насколько же всё серьёзно, если теперь ты стараешься быть оптимистом, а я взволнован.

— Рано или поздно это бы произошло. Ты же знал против кого идёшь.

— Никто мне не говорил, что князь умеет призывать каких-то потусторонних тварей. Да я вообще никогда о них не слышал. Только в сказках.

— Тоже верно, — кивнул Сергей. — Но я постараюсь найти нужную нам инфу.

— И чем скорее, тем лучше, — буркнул я, глядя в окно.

В этот момент мы как раз подъехали к обиталищу Русого. Огни в здании были погашены. Лишь в нескольких комнатах мерцали лампы.

— И здесь всё неладно, — вздохнул я, предчувствую худшее.

Стоило нам выбраться, как к машине подбежал один из наёмников бывшего хозяина этого места, и низко поклонился.

— Господин Мор, — начал он. — Алексей ждёт вас. И просим прощения за то, что устроили наши… знакомые.

— Знакомые? — нахмурился я, осматриваясь. Из тёмного дверного проёма тянуло холодом. Повсюду валялся мусор, при этом он выглядел свежим, будто кто-то совсем недавно устроил здесь саботаж. — И кто же?

— Их много, господин Мор, — парень лет двадцати пяти засеменил следом за нами. — Вы были правы, мало кто согласен с вашей политикой. Но Алексей смог нас убедить. К тому же некоторые… — на секунду он запнулся, но потом также затараторил: — уроды, правда, решили отомстить ему и попытались добраться до его сестры.

При этих словах я сжал от злости кулаки.

Это же насколько надо быть конченой мразью, чтобы желать смерти беззащитной девочке? Нет, этих тварей я выловлю лично, и тогда они поймут, с кем связались, твари!

— С ней всё в порядке? — спросил я.

— Да, ваши люди, — парень с уважением посмотрел на Сергея, идущего справа от меня, — вовремя смекнули, что к чему и остановили предателей.

— Предателей? — вновь хмыкнул я, поднимаясь по слабоосвещённым ступеням. — Мне казалось, что это вас таковыми называют. Вы же не согласны с новым боссом.

— Мы желаем сделать город лучше. Ну и, не буду врать, получить с этого хоть что-то, — парнишка смущённо пожал плечами. — Все мы люди и стремимся к месту под солнцем. Кому-то из нас не нравилось то, что творит Русый, но нас было слишком мало. Некоторые даже попытались уйти, и всех потом находили то с передозом, то в подворотне с «пером» в боку.

— Классика, — я цокнул языком. — Ну хорошо, значит, «самые умные» решили перевернуть здесь всё с ног на голову и забрать себе всё, что можно было унести, верно?

— Всё именно так, господин.

Перейти на страницу:

Похожие книги