— Прошу прощения, госпожа Морозова, за мою вспыльчивость, — произнёс я, но у самого на лице играла улыбка. — Я не из знатного рода и, возможно, ещё не до конца обучился этикету. Однако смею ответить на ваш вопрос в том же тоне. Если некий Мор и сделал что-то мерзкое, то лишь из-за того, что та эфемерная женщина и некие другие аристо просто побоялись пачкать руки. Они продолжают тихо потакать бандитам, якшаются с ними в тёмных переулках, но никто не осмелится пойти в открытую, ведь тогда всплывёт вся их подноготная. Убрать тихо не могут, а громко нельзя. Поэтому мифическому Мору ещё один плюсик в карму. А вам, госпожа Морозова, и вам подобным, минус.
И в этот момент Лиза не удержалась. Гнев, что в ней накопился за всё время беседы с её матерью, вырвался на волю в виде тугих языков голубого пламени, что охватило девушки с головы до ног.
— Да как ты смеешь оскорблять мою мать?! — взревела моя одноклассница.
— Я, Елизавета Морозова, дочь боярыни Морозовой, вызываю тебя, Илья Филатов, на Поединок Чести! И пусть всё за нас решит бой!
Глава 12
— Вот так поворот, — удивлённо пробормотал я, переводя взгляд с неё на старшую. — Но это уже перебор.
— Отчего же? — вскинула бровь хозяйка поместья.
— Теперь я Вассал рода Смирновых, вы не можете вот так просто вызывать на Поединок без свидетелей с обеих сторон, — спокойно ответил я, продолжая ужинать. — Даже с безродным такое не позволительно.
— Ты отказываешь мне?! — вновь прогрохотал голос Лизы, и в тот же миг меня ударила невидимая волна, сбившая вместе со стулом и повалившая на пол.
Я прокатился по полу, чувствуя, как напряглось тело. Но при этом особого урона не понёс, наоборот, меня начал разбирать смех.
Я понимал, что всё это лишь спектакль. Постановка, которую они смогут потом ловко обыграть. Прямого вызова сделать не могут, хотя он и последовал. Но боярыня знала, что это вызовет недовольство Смирновых. А вот если я, допустим, «случайно» упаду с лестницы (опять), то найдётся уйма свидетелей, подтверждающих это.
— Хорошо, — я выпрямился и вперился в глаза Лизоньке, при этом уже натянув перчатку и сжав тыльную сторону ладони. Одновременно с этим почувствовал лёгкую боль, а следом за ней прилив сил. — Я, Филатов Илья Владимирович, принимаю твой вызов, Елизавета Морозова! И пусть всё за нас решит бой!
— Ого, как интересно, — её мать чуть ли не в ладоши хлопала от предстоящего зрелища.
Каким-то немыслимым способом она сдвинула стол и стулья к стене одним лишь взмахом руки, освободив место для арены.
Но мне пришлось тут же отринуть всё лишнее и сконцентрироваться на бое, так как девушка пошла в атаку.
Снежные волосы взметнулись в воздухе, Лиза крутанулась на месте с раскинутыми руками, и в меня вновь ударил мощный воздушный поток. Но на этот раз удалось удержаться на ногах, правда, её силы всё же чуть подвинули меня, заставив заскользит прямо по ковру. Яркий голубой покров блестел так, что я невольно щурился, дабы не ослепнуть. Даже идиоту было очевидно, что у Лизы открыта уже третья ступень, и, вполне возможно, она подбиралась к четвёртой. Куда уж мне со второй.
Да, ещё в начале боя я признался самому себе, что противник сильнее. Но разве же это означает поражение? Вряд ли, наоборот, это стратегия.
Лиза вновь атаковала. Теперь же бросилась на меня в открытую, ударив ногой с разворота. Я поднырнул под неё и отскочил назад, так как за этим ударом последовал град других. Девушка била кулаками и коленями, с каждой секундой зажимая меня в угол всё сильнее. Я пятился, отбиваясь от неё. Мой покров защищал от большинства атак, но все их отразить мне не удалось.
И вот блестящий кулак влетел мне по лицу, отбросив к стене. Я ощутимо врезался спиной, скривившись от боли. Но следом за этим Лиза подлетела ко мне, словно комета, и с ходу ударила коленом в живот, выбив остатки воздуха из груди. Я закашлялся и согнулся пополам. Девушка отскочила, оставив после себя шлейф радости и чувства превосходства.
— Лиза? — её мать моментально напряглась, видимо, уловила мои мысли, хотя вряд ли могла их читать.