Читаем Изменивший империю. Первый шаг. Том 3 (СИ) полностью

И чёрт бы со всеми остальными. Они просто бросают на нас удивлённые, а иногда и ошарашенные взгляды. Ну, конечно, кроме Вассалов Морозовых, вот те-то чуть ли не зубы скалят от злости на меня. Но тогда я больше переживал за Люду. Смирнова явно была недовольно таким поворотом. Уверен, её семейству также неприятно то, что меня теперь «окучивают» ещё и Морозова. К тому же Семён Остапович мне не говорил о своих финансовых проблемах. Получается, солгал, пуст не прямо, но косвенно. И он понимал, что боярыня Морозова должна была просветить меня в данной ситуации. А, значит, при следующей встрече я начну задавать неприятные вопросы. Мы оба это понимали, и пусть Смирнов не обязан передо мной отчитываться, но поговорить на эту тему мы всё же должны. Ведь я не столько Вассал, сколько партнёр. А если вспомнить слова боярыни, то он возлагает на меня какие-то надежды. И я искренне рассчитываю, что осетровая ферма поможет ему справиться со своими проблемами, а мне засветиться в высоких кругах и неплохо подзаработать.

В общем, все должны быть довольны. Дело осталось за малым — всё это провернуть. Поэтому я планировал поговорить с Людой на тему новой встречи с её отцом.

Но на перемене меня вновь оттеснили в уголок компания Головачёва.

— И как это понимать, Филатов?! — набычился он, хотя голос старался не повышать. Вокруг нас и так ходили любопытные школьники, а затевать драку он не собирался. Всё же не такой откровенный дурак, как предыдущие братья.

— Действительно, — усмехнулся я. — Вы втроём слишком часто ко мне подкатываете. Ещё немного и люди начнут шептаться о вашей неприятной ориентации.

— Слышь ты, придурок... — прорычал один из громил за спиной Головачёва и попытался попереть на меня, но главарь шайки остановил его.

— Как всегда острый на язык, да, Филатов? — нахмурился он. — Вот только тебе это так просто с рук не сойдёт. Мы долго терпели и...

— Михаил?! — властный женский голос заставил парня вздрогнуть от неожиданности. А вот меня ухмыльнуться.

За их спинами стояла Морозова, и, судя по ледяному (как всегда) взгляду, ей явно не нравилось то, что происходит.

— Что это такое?! — она подошла ближе, готовя смять зарвавшегося Вассала прямо здесь.

— Госпожа Морозова, — произнёс Головачёв, и они все втроём поклонились девушке. — Простите, если отвлёк вас. Ничего особого, мы просто хотели поговорить с Филатовым насчёт...

— Насчёт моих синяков?! — она ткнула пальцем в лицо.

— Госпожа...

— Прекрати мямлить! — рыкнула она, да так, что троица попятилась. — Ты, серьёзно, решил, что какой-то там доходяга смог меня так избить?! Да ещё после этого явиться в школу в целости и сохранности?!

— Но-о-о... — неуверенно промычал парень. — Я просто волнуюсь...

— О чём?! — не унималась девушка. — Посмотри на него! — ткнула в меня пальцем. — Это же Филатов! Пустое место до недавнего времени! Неужели ты думаешь, что вчерашний простолюдин способен одолеть меня, Елизавету Морозову?! Ты настолько низкого обо мне мнения?!

— Что? — опешил он. — Нет, госпожа, я...

— Ты! — её ноготок чуть было не вонзился в его грудь. — Я долго молчала, но даже у моего терпения есть предел! Сперва эти кретины Звонарёвы! Теперь ты со своими остолопам! — указала на парочку возле него. — Сколько вы ещё будете позорить честь моего рода, затевая бессмысленные драки?!

— Я понимаю, госпожа. Виноваты, и всё же...

— Будешь со мной спорить?! — эти слова произнесла тише, но с такой угрозой, что даже мне стало не по себе. Глаза девушки блеснули, а по телу пробежались голубые искорки. — Больше, Головачёв, не смей трогать Филатова! Ни ты, ни кто-либо другой, хоть как-то связанный с тобой! Ты всё понял?!

Парень нервно сглотнул, потом покосился на меня с явным намерением придушить голыми руками. Однако повернулся к Лизе и покорно произнёс:

— Да, госпожа Морозова. Больше такого не повторится.

— Буду на это надеяться, — прошипела девушка. — Я устала, что моё имя постоянно связывают с ним, — снова кивнула в мою сторону. — Это позорно, так что отныне просто игнорируйте его.

— Как скажете, госпожа, — троица почтительно поклонилась.

Вот же стерва. Вроде и отмазала от этих придурков, но в то же время обложила с головы до ног неприятной субстанцией. Это надо иметь талант. Стерва, но молодец.

Больше она ничего не говорила. Развернувшись так, что снежные локоны взметнулись в воздухе, направилась на следующий урок. Я же пошёл по своим делам. Но проходя мимо поникшего Головачёва, на мгновение остановился, похлопал по плечу и прошептал:

— Вот теперь я вижу, насколько она горячая штучка. И понимаю, чем запала тебе в душу.

— Пошёл на хер, Филатов, — процедил он сквозь зубы, с трудом сдерживая свой гнев.

Перейти на страницу:

Похожие книги