Читаем Изменники Рима полностью

- Ни слова, собака! - засмеялся Вологез. - Ты дурак! Ты действительно думал, что можешь доверять римлянам? Что трибун пообещал тебе в обмен на твоего царя? Было ли это золото и серебро? Или шанс сесть на трон в качестве одного из ставленников Рима? Ты бы продал и свою душу Риму, а вместе с ней и Парфию. Нет большего стыда, чем тот, который ты навлек на себя. Твоя семья погибнет вместе с тобой, и твое имя будет вычеркнуто из всех письменных записей и надписей. Было бы предательством даже упоминать его вслух.

- Ваше Величество, моя семья невиновна. Прошу вас пощадить их! Ради всех тех лет, которые я служил Вам и Вашему отцу до Вас.

- Все это стало бессмысленным из-за твоего предательства. Твоя семья должна погибнуть вместе с тобой. Я не оставлю в живых ни одного ребенка, который однажды сможет отомстить за своего отца. В любом случае предательство у вас в крови, а подобная гниль только лишь разводит вшей. Все должны умереть.

- Неееет! - простонал Хаграр.

- Молчать! - Вологез откинулся на спинку трона и погладил себя по подбородку, продолжая. - Мы считаем, что ты, Хаграр, виновен в государственной измене. А ты, трибун Катон, вместе со своими людьми виновны в шпионаже.

- Ваше Величество, мои люди просто солдаты, - возразил Катон. - Они не играли никакой роли в шпионаже.

- Они римляне, и этого достаточно, чтобы приговорить их к смертной казни. Теперь молчите, вы оба, или я вырежу вам языки здесь и сейчас. Вы признаны виновными в указанных преступлениях и приговорены к смертной казни. Через два дня будет праздник бога Ангра-Майнью. Хаграр будет привязан к кольям на большом рынке Ктесифона, и там его глаза будут вырваны, а органы вынуты из его живого тела и сожжены как жертва богу. Что касается трибуна Катона, то ты и твои люди не достойны такой жертвы. Вы умрете отдельно, когда я определюсь с характером вашей казни. Стража, отвести их в камеры!

*************


Глава ХХІІ


Командующий Корбулон разглядывал двух офицеров, стоявших перед его походным столом, с ледяным презрением. Дождь барабанил по крыше шатра из козьей шкуры, и одна сторона вздулась там, где ветер дул с востока. Перед ним лежали вощеные таблички с отчетами, подготовленными двумя мужчинами, относительно засады на обозный поезд. Они сделали ему устные доклады после того, как достигли армейского лагеря у Тапсиса, и с тех пор Корбулон поговорил с рядом других офицеров и людей из сирийской когорты, македонской турмы и уцелевших возниц повозок, пытаясь понять, что произошло. Он потребовал письменные отчеты от двух задействованных старших офицеров, чтобы они были доступны ему для использования в качестве доказательства, если он будет призван к ответственности за инцидент по возвращении в Рим.

Он вызвал Макрона и Орфита в штаб, чтобы сообщить им о своих выводах и распределить вину за катастрофу. «И это была катастрофа», - подумал Корбулон. Был уничтожен весь осадный эшелон и половина фургонов с припасами. Ситуация усугублялась тем, что погонщики уцелевших телег сбрасывали припасы с телег, чтобы облегчить их при отступлении. Что касается сирийских вспомогательных сил, сопровождавших поезд, одна центурия была почти уничтожена, а другие потеряли в совокупности еще шестьдесят человек. С учетом еще тех, кто все еще болен или выздоравливает от ран, когорта потеряла треть своей силы.

Он прочистил горло. - Я не питаю себя иллюзиями, что мне придется в полной мере познать печальные последствия нападения на обозный поезд. Достаточно сказать, что без осадных машин я буду вынужден держать нашу колонну под Тапсисом до тех пор, пока не будет построено или закуплено дополнительное оружие, а это может отбросить нас на несколько месяцев. Из-за каменистой почвы невозможно копать мины под стенами врага, а любая лобовая атака имеет мало шансов на успех и в любом случае будет стоить слишком много жизней. Я не могу позволить себе потерять здесь людей, которые мне понадобятся, если я начну войну с Парфией весной. Итак, мы застряли здесь, пока у меня не появятся новые осадные орудия, чтобы прорвать оборону. И ответственность за эту прискорбную ситуацию лежит на тебе, префект Орфит. Во-первых, тебе не следовало доверять этому человеку Термону. Он мог казаться одним из нас, но события доказали обратное. Ты проявил непродуманность, приняв его слово за чистую монету.

- Сначала я опасался его, господин, но там был брод, как он и сказал, так что у меня были основания ему доверять.

- Я здесь говорю, префект. Не перебивай меня снова и не говори, пока не получишь специального разрешения.

- Да, господин, но я ...

Корбулон бросил на него мрачный взгляд. - Я не буду предупреждать тебя снова.

Перейти на страницу:

Все книги серии Орел

Римский орёл. Книги 1-14
Римский орёл. Книги 1-14

Настоящий цикл романов Саймона Скэрроу, рассказывает о завоевании римскими легионами далёкой и загадочной для них Британии, расположенной за проливом, отделяющим границы завоёванного ими мира от неизвестных островных земель. Сколько сил и крови пролито римлянами для того чтобы завоевать и удержать власть над новой варварской колонией. Тяжелейшие испытания, непривычные погодные условия, неуловимые варварские отряды, уничтожали  тысячи римских солдат и их командиров. В своё время даже Юлий Цезарь не смог покорить народы населяющие эти туманные земли, которые казалось охраняют неизвестные римлянам силы. Но приказ императора Рима, надо выполнять и новые и новые войска Рима переправляются на остров и находят там свою могилу. Пройдут годы и римляне сами уйдут с Британии, так и не сумев окончательно сломить дух и воинский пыл племён, населяющих туманный остров, который потом так и назовут - Туманный Альбион.Содержание:Скэрроу С:1.Римский орёл.                   2.Орёл завоеватель.3.Орёл нападает.4.Орёл и волки.5.Добыча золотого орла.6.Пророчество орла.7.Орёл в песках.8.Центурион.9.Гладиатор по крови.10.Легион смертников.11.Преторианец.12.Кровавые вороны Рима.13.Братья по крови.14.Британия.                  

Саймон Скэрроу

Историческая проза

Похожие книги