Сейчас же ничего не оставалось, кроме как выставить щит. Вихрь рванул вперед, намереваясь захапать мое бренное тело и перемолоть в труху, но я вскинул вверх зеркалку, и воздушная масса всем своим весом влетела в него, а затем с ревом отскочила назад, словно ее отфутболили, как резиновый мяч.
Закувыркавшись с невероятной скоростью, вихрь был отброшен на несколько метров и врезался в стоящий в отдалении единственный фонарный столб, тут же распавшись на части.
Раздался звук битого стекла и окружающее пространство погрузилось во тьму.
— Ты жив? — послышался голос Дарины.
— А чего мне сделается, — пытаясь проморгаться и привыкнуть к темноте, хмыкнул в ответ.
— Великовозрастный балбес, — беззлобно произнесла женщина, — чем ты вообще думал?
— А хрен его знает... Только сдается мне, что лучше бы нам на время отсюда убраться. Созданный шум может привлечь ненужное внимание.
Дарина поворчала немного, но согласилась с моими доводами. Уже через пару минут мы растворились в темноте.
Больше экспериментировать я не пытался. Погуляв по ночным улицам, к положенному времени мы вернулись на станцию.
Уже расцвело и я с интересом посмотрел, как дворник, ругаясь себе под нос, заметал осколки.
Наряду с нами несколько человек поджидали железнодорожный транспорт, ежась от пронзающего осеннего воздуха.
Я тоже почувствовал охватывающий меня озноб и усилил течение энергии, разогревая тело.
Посмотрел на зябко передернувшую плечами спутницу. Можно было попробовать согреть ее магически, но я не решился, а то вместо помощи угроблю бедную женщину, с моими-то знаниями.
Поглядел на полусонных пассажиров и решил подкрепиться, взяв по чуть-чуть от каждого.
Не наглел, стараясь не навредить и не выпить больше, чем положено. Конечно, до полного насыщения, после всего, что мне пришлось пережить, полученной энергии не хватило, но я смог восполнить резерв наполовину.
Послышался гудок электровоза и шум подъезжающей электрички.
— Наконец-то, — проворчала Дарина.
Народу на удивление было немного, о чем я не преминул упомянуть.
— Погоди, это только пока, ближе к Ханты-Мансийску наберется до упора.
— Сколько ехать?
— Часа два с половиной. Сейчас проводник пройдет, обилетит, и можно будет с чистой совестью покемарить.
— Угу, — буркнул в ответ, настороженно поведя головой в сторону, так как мой нос уловил свойственный только нелюдям запах.
Инстинктивно немного опустился на сидении, стараясь быть как можно более незаметным.
Умом понимал, что в город направляется разнокалиберный народ и встретить в их числе нелюдя вполне себе нормально, но сердце все равно забилось быстрее в несколько раз, гулко отдавая во всем теле.
— Ты чего? — заметила во мне перемену Дарина.
— Все в порядке, — отмахнулся от вопроса, не собираясь волновать женщину раньше времени.
Процент того, что здесь находился кто-то из Изморози казался минимальным, но все равно я оставался настороже.
Глаза то и дело пробегались по пассажирам, но понять откуда шел запах я никак не мог.
Больше всего меня напрягало то, что во флюидах, доходящих до моего обоняния, я отчетливо улавливал знакомые нотки.
Где-то я уже чувствовал нечто подобное.
Попытался вспомнить, перебирая всех знакомых нелюдей и отвергая всевозможные варианты. Казалось, еще секунда и я пойму, с кем же свела меня судьба в этот раз, но...
Подошедший кондуктор сбил меня с намеченной цели, поэтому пришлось перевести внимание на миловидную женщину, недовольно поджимающую нижнюю губу, во взгляде которой плескалась целая скорбь мира.
— До куда едите? — грубоватым голосом спросила она, явно в глубине души проклиная предстоящий рабочий день и пассажиров, имевших наглость забраться к ней в вагон.
Вместо меня ответила Дарина, протягивая проводнице купюры.
Я усмехнулся. Будь обилетившая нас женщина ведьмой, тем более темной, и половина находящихся здесь вышли бы на своей станции с насморком, непонятного происхождения сыпью, а то и поносом.
Как только проводница переметнулась к следующему пассажиру, я откинулся на спинку стула и прикрыл глаза, решив не выискивать обладателя странного запаха. Организм до сих пор требовал отдыха, и я решил подчиниться его желанию.
По приезду в город, времени на сон и бездействие не останется. Нужно будет многое сделать в очень короткие сроки. Придется вертеться как белке в колесе, но тут уж ничего не поделаешь.
Я начал выстраивать планы, что предпринять первым образом, но попытка разработать стратегию дальнейших действий не увенчалась успехом, так как уже знакомый запах ударил в нос с новой силой.
Я распахнул глаза, мгновенно начиная озираться вокруг.
Придется для успокоения души выяснить, кто тут несет запахом горящего костра, ветра и разбушевавшейся грозы.
Пришлось немножко привстать и оглядеться вокруг. Через три ряда от нас заметил темноволосую макушку и опущенный в книгу взгляд, внутри что-то щелкнуло, вызывая воспоминания.
— Мля-я-я, — протянул я, плюхаясь обратно на сидение.
Вот только ее здесь не хватало. Может по-тихому свинтить в другой вагон?
Глава 23