Читаем Изнанка полностью

– Ты в порядке?

– Нормально, – ответил Иван, хотя в голосе явно слышалось раздражение. – Давай мне девочку.

– Держи. Взял?

– Взял. Отпускай.

– Отойдите в сторону. Я спрыгну.

– Давай.

Приземлился Милавин неудачно, из-за темноты он не знал, когда встретится с землёй и вовремя не спружинил ногами – сила инерции опрокинула его вперёд. В результате он довольно сильно приложился коленом об рельс.

– Куда теперь? – прошипел Андрей, растирая синяк.

– Давайте за мной.

– Ты уверен, что нам туда?

– Нет. А что хочешь подсветить?

– Ладно, пошли.

* * *

Андрей положил левую руку на плечо Сашке, которая шла чуть впереди него, а правой постоянно ощупывал бетонные кромки тюбингов, крепивших свод туннеля. Двигаясь так, вдоль одной из стен, можно было сохранять верное направление и не сбиться с пути. Идти вперёд в абсолютной темноте оказалось не так-то просто. Все трое постоянно спотыкались о шпалы, поскальзывались на полированном рельсе, когда случайно наступали на него, или бились лодыжками, по касательной цепляя проклятую железяку едва ли не на каждом шагу. Сашка наверняка упала бы уже не раз, если бы Андрей не удерживал её за плечо.

Так они брели минут двадцать, если ни больше, оставив далеко позади станцию с её чудовищными обитателями. В конце концов, Иван, споткнувшись в очередной раз, от души выругался во весь голос и включил подствольный фонарь. Луч света больно резанул по глазам, хотя Поводырь и не думал светить никому в лицо, направив его себе под ноги.

– Выключи! Это опасно, – тут же запротестовал Милавин.

– Опасно будет, если кто-то из нас переломает себе ноги! – криво усмехнулся Иван. – Я уже давно не слышу этих чёртовых гусениц.

Но, на всякий случай, он пробежался лучом фонаря по потолку туннеля. Там никого не было. Андрей немного успокоился, ему тоже до смерти надоело брести в непроницаемой темноте и стараться разгадать, откуда исходит очередной шорох или вздох.

– Как думаешь, что это за твари?

– Слушай, Андрюха, – Поводырь передал ему автомат, а сам стянул со спины десантный ранец, – давай договоримся сразу: я на Изнанке никогда не спускался в метро, и не знаю никого, кто бы спускался, я даже не слышал о том, чтобы кто-нибудь сюда ходил. Поэтому не спрашивай меня, что да как. Я сам ни хрена не знаю.

– Обнадёживает, – невесело хмыкнул Милавин, присаживаясь рядом на металлический рельс.

Иван вытащил из рюкзака упаковку патронов 7,62 и взялся снаряжать опустевшие после схватки магазины. Часть рожков так и осталась валяться на полу посреди станции, но пару он всё-таки прихватил с собой.

– Жалеешь, что не убил меня?

Андрей удивлённо взглянул на собеседника, однако лицо Поводыря скрывал полумрак. По голосу же было невозможно понять, говорит он всерьёз или шутит.

– С каждой минутой всё больше, – Милавин решил ответить горькой усмешкой.

– Тебе надо было стрелять. Я бы выстрелил.

– А ты ведь хотел. Хотел, чтобы я выстрелил. Так? – эта догадка буквально обожгла его изнутри.

До сих пор невозмутимый Иван чуть вздрогнул и поднял взгляд, однако лицо его по-прежнему оставалось в тени. Наплевав на все приличия, Андрей сместил луч света в сторону напарника, чтобы увидеть его глаза, но Поводырь левой рукой перехватил фонарь. Повисла секундная пауза, которую прервал уже снова спокойный и будничный голос Ивана:

– Ты свой автомат пролюбил, так что давай сюда магазины. Они тебе ни к чему теперь.

– Хорошо, – Милавин понял, что упустил момент. Даже если он сейчас высветит лицо собеседника, то не увидит ничего нового. Всё тот же отчаянно решительный взгляд чуть прищуренных глаз и крепко сжатые зубы.

Минут через десять, перераспределив снаряжение, попив воды из фляжки и даже перекусив парой пресных галет, они свернули импровизированный привал и двинулись дальше.

Теперь Иван шёл между рельсами с автоматом в руках, подсвечивая путь себе и остальным подствольным фонарём, следом за ним брела Сашка. Андрей шёл замыкающим, в правой руке у него был ПМ, в левой ещё один фонарь. Милавин старался не расходовать зазря батарейки, только раз в две-три минуты он оборачивался и на некоторое время высвечивал оставшийся позади туннель.

Именно таким порядком, через некоторое время они и выбрались на следующую станцию. Серая платформа громоздилась слева, а справа вверх уходила стена, покрытая белой плиткой, плавно переходящая в арчатый потолок с шарами светильников.

– Попробуем выбраться на поверхность, – решил Иван. – Подсади.

С помощью Милавина Поводырь забрался на платформу, принял у него с рук на руки Сашку, а потом и втянул его самого. С перрона в вестибюль станции вело несколько арок. Иван тут же шагнул в одну из них, вжав приклад автомата в плечо. Андрей вместе с Сашкой остался на платформе. Он прошёл чуть вперёд, подсвечивая себе фонариком, пока луч света не выхватил из темноты название станции, блестящее полированным металлом букв поверх чёрной таблички.

Как только Милавин прочитал его, из груди вырвался злобный хриплый смех.

– Нашёл что-то смешное? – из-под арки появился Поводырь.

– Ты знаешь, что это за станция?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сочинения
Сочинения

Иммануил Кант – самый влиятельный философ Европы, создатель грандиозной метафизической системы, основоположник немецкой классической философии.Книга содержит три фундаментальные работы Канта, затрагивающие философскую, эстетическую и нравственную проблематику.В «Критике способности суждения» Кант разрабатывает вопросы, посвященные сущности искусства, исследует темы прекрасного и возвышенного, изучает феномен творческой деятельности.«Критика чистого разума» является основополагающей работой Канта, ставшей поворотным событием в истории философской мысли.Труд «Основы метафизики нравственности» включает исследование, посвященное основным вопросам этики.Знакомство с наследием Канта является общеобязательным для людей, осваивающих гуманитарные, обществоведческие и технические специальности.

Иммануил Кант

Философия / Проза / Классическая проза ХIX века / Русская классическая проза / Прочая справочная литература / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги