Читаем Изнанка полностью

Таусонский пребывал в бешенстве. В тихом офицерском неистовстве… Они с Петровским и Аракеляном уже больше трех часов ждали возле турникетов на Таганской запропастившегося куда-то Рысцова. Передумали всякое: мало ли что могло случиться с этим обалдуем в новом эсе — непонятном, озелененном, кардинально изменившемся…

— Может, С-визор у него сломан? — осторожно предположил Альберт Агабекович, ежась от прохладного сквознячка.

— Я ему череп сломаю, — злобно набычив широкий лоб, пообещал Павел Сергеевич. — Не ожидал, что так подведет, скотина! Ведь под погонами раньше ходил, должен же ответственность осознавать, так-сяк! — Он помолчал. — А С-визоры мы сто раз перепроверяли…

Андрон лишь неопределенно покачал головой и передернул мощными плечами. В вестибюле станции действительно было зябко. Снизу тянуло прогорклым, сырым воздухом, и летняя кофейного оттенка рубашечка не согревала абсолютно. Босые ноги в легких сандалиях тоже мерзли. Правильно, подобный прикид рассчитан на то, чтобы по солнечным улицам бродить, а не торчать в мрачном желудке заброшенной станции.

«Таганская» была нелюдима. Да что там говорить — пустынна, если такое слово уместно в данном случае. Вокруг валялись опрокинутые лотки, по углам ветерок рассортировал обрывки старых газет и прочей макулатуры, дверь с трафаретной надписью «Милиция и СКС» подгнивающей пластиной лежала посреди вестибюля, снятая с петель. Турникеты замерли, сомкнув резиновые челюсти в мертвой хватке; эскалаторы застыли, на рифленых ступенях и перекрученных поручнях осела пыль, а их железные внутренности, препарированные какими-то особенно жестокими и безбашенными вандалами, были разбросаны возле будочки контролера. Большая часть колбообразных ламп была разбита, но осколков, как ни странно, поблизости не было видно. А плафоны уцелевших светильников оказались почему-то не стеклянными, а пластмассовыми. Аракелян, обнюхавший в первые полчаса ожидания все вокруг, сделал удивительный вывод: здесь вообще не наблюдалось стекла…

Рысцов появился неожиданно. Ворвался в вестибюль и, подслеповато щурясь в полумраке, огляделся. Взъерошенный, затравленный и в то же время какой-то страшновато злой. Облаченный в светло-коричневую хламиду и… тапочки… Глаза его поблескивали сосредоточенно и колко.

— Никто не догадался смастерить факелы? — спросил он вместо приветствия или извинений за опоздание. — Я спички раздобыл и спирт.

У Таусонского от ярости даже дыхание на несколько секунд перехватило — ну и бесстыжий стервец, так-сяк! Опозданец!..

— Это хорошо, что горючее достал, — ответил Аракелян Рысцову. — Я приготовил несколько болванок, но не знал, чем пропитать. Давай зажигай.

— Вниз, — резко скомандовал Валера. — По ходу запалим.

Андрон лишь хищно выгнул бровь, потирая замерзшие ручищи, а Павел Сергеевич наконец обрел дар речи:

— Ты где шлялся, контра мохнатая?! Я ж урою тебя сейчас!

— Вниз! — взорвался Рысцов. — Сейчас здесь все городские конторщики будут! Я шороху у них в кутузке навел!

— Светанулся все ж! — скривился Петровский.

— Конторщики? Кто это? — спросил Альберт Агабекович, подхватывая подрагивающими волосатыми пальцами связку наспех сделанных факелов.

— Менты, — бросил Валера, заскакивая на эскалатор. — Скорее, мать вашу! Чего, околели?

Таусонский выразился крайне ненормативной идиомой, а Андрон пояснил:

— Промозгло тут, гад ты этакий…

В этот момент с улицы донеслись резкие, властные голоса и цоканье копыт.

Рысцов в отчаянии схватился за волосы и выкрикнул шепотом:

— Вы что, идиоты?! Нас всех сейчас повяжут! Вы же не знаете… Здесь такое творится… Быстрей! Вниз! Туда они, пожалуй, побоятся сунуться без подкрепления сильных сшизов!

Первым с места сорвался ученый. За ним, выйдя из ступора, последовали Павел Сергеевич и Петровский.

— Ага, дошло наконец! — с каким-то нездоровым весельем сказал Валера, перепрыгивая через три ступени эскалатора и рискуя свернуть шею в сгущающейся тьме. На полпути он отстановился, тяжело дыша. — Стойте! Да притормозите же! Альберт Агабекович, давайте зажжем факелы…

Судя по голосам, затихшим где-то наверху, преследователи и впрямь не решились спускаться.

На перроне Таусонский слегка успокоился и даже сумел без хлестких комментариев выслушать сбивчивый рассказ Рысцова о его похождениях по Городу на траве. Правда, пару раз он не удержался и выдал в нескольких довольно емких тирадах свои соображения о поведении Валеры…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аччелерандо
Аччелерандо

Сингулярность. Эпоха постгуманизма. Искусственный интеллект превысил возможности человеческого разума. Люди фактически обрели бессмертие, но одновременно биотехнологический прогресс поставил их на грань вымирания. Наноботы копируют себя и развиваются по собственной воле, а контакт с внеземной жизнью неизбежен. Само понятие личности теперь получает совершенно новое значение. В таком мире пытаются выжить разные поколения одного семейного клана. Его основатель когда-то натолкнулся на странный сигнал из далекого космоса и тем самым перевернул всю историю Земли. Его потомки пытаются остановить уничтожение человеческой цивилизации. Ведь что-то разрушает планеты Солнечной системы. Сущность, которая находится за пределами нашего разума и не видит смысла в существовании биологической жизни, какую бы форму та ни приняла.

Чарлз Стросс

Научная Фантастика
Ассистентка
Ассистентка

Для кого-то восемнадцать - пора любви и приключений. Для меня же это самое сложное время в жизни: вечно пьющий отец, мама в больнице, отсутствие денег для оплаты жилья. Вся ответственность заработка резко сваливается на мои хрупкие плечи. А ведь я тоже, как все, хочу беззаботно наслаждаться студенческой жизнью, встречаться с крутым парнем, лучшим гонщиком в нашем университете. Вот только он совсем не обращает на меня внимания... Неугомонная подруга подкидывает идею: а что, если мне "убить двух зайцев" одним выстрелом? Что будет, если мне пойти работать в ассистентки к главному учредителю гонок?!В тексте нецензурная лексика!

Агата Малецкая , Вячеслав Петрович Морочко , Мария Соломина , Юлия Оайдер

Фантастика / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Научная Фантастика / Фэнтези / Романы / Эро литература