Читаем Изобретательная сваха полностью

– О, думаю, с этим у меня нет проблем. Но вообще мы сможем обсуждать эту теорию и многое другое по вечерам за обедом. Миссис Данн будет рада снова заняться стряпней. – Казалось, Николас вполне удовлетворен открывающейся перспективой. – Давай пойдем поищем Эмили.

– Хорошая идея.

Они не спеша направились в деревню, надеясь встретить Эмили. К дому вела только одна дорога. Но девочки не было. Николас всю дорогу разговаривал дружелюбно, словно не замечая настроения Ребекки.

Зачем он мучил ее? Зная, как действует на Ребекку его присутствие, Ник не мог не понимать, что перспектива ежевечерних общих обедов повергает ее в полное смятение. Почему же он с таким удовольствием развивал перед ней свои планы?

Вероятно, она не волнует его так, как он ее.

Может, это своеобразный способ отплатить ей за инициативу прекращения отношений? Ребекка посмотрела на высокого темноволосого мужчину, шагавшего рядом с ней легкой уверенной походкой, с легкой улыбкой на губах, и в ней вспыхнуло негодование. По мере того, как они приближались к деревне, оно все усиливалось.

– Где она, как ты думаешь? – спросил, нахмурившись, Николас, нетерпеливо оглядываясь. Я думал, мы встретим ее по дороге.

– Посмотрим в кафе, – предложила Ребекка, когда они проходили мимо. Но и там Эмили не было.

– Но мы должны найти ее, – взволнованно проговорил Николас после того, как они обошли несколько окрестных магазинов. – У нее нет ключа от дома. Не искать же ее до ночи. Мы разделимся и встретимся здесь… – он взглянул на часы, – через полчаса.

Прежде чем Ребекка ответила, Ник направился в противоположную сторону, шагая медленно и вглядываясь в окна и витрины. Через несколько секунд Ребекка повернулась и направилась к узким улочкам с их чистенькими домами семнадцатого и восемнадцатого веков, среди которых попадались кафе и бары, где можно было купить великолепное вино гораздо дешевле, чем оно стоило в Англии.

Она не знала, почему остановилась перед одним из укромных баров. Он был открыт, и, когда Ребекка окинула взглядом небольшой зальчик, она с удивлением заметила Эмили. Молодой человек принимал у нее заказ через деревянную стойку.

Ребекка стремительно вошла в бар и встала перед Эмили, которая явно растерялась при неожиданном появлении разъяренной учительницы.

– Что ты здесь делаешь? – осведомилась Ребекка, с удовлетворением отметив, что молодые люди съежились под ее холодным взглядом.

Юноша с салфеткой, перекинутой через плечо, казался не старше восемнадцати. Он был высокий, стройный, выглядел совсем мальчишкой и с жаром принялся что-то быстро объяснять по-французски. Ребекка жестом остановила его излияния.

– Так я жду ответа, юная леди?

Глаза Эмили выдавали ее смятение. Но поскольку ее, так сказать, «поймали с поличным», она пустилась в путанные объяснения. Все было не так, как кажется Ребекке. Пьер просто хороший друг. Они встретились случайно в кафе, и она болтала с ним, практикуясь во французском, когда бывала в деревне. Практиковалась во французском! Ребекка не могла удержаться от смеха. Но ситуация была серьезная. Неужели Эмили не извлекла уроков из того, что уже случилось с ней? Неужели она настолько наивна?

– Ведь вы не скажете отцу, а? – попросила Эмили, и глаза ее наполнились слезами, а тонкие пальцы теребили рукав пальто Ребекки, как будто девочка не собиралась отпускать его, пока не получит ответа.

– Он ищет тебя, – сказала мрачно Ребекка. Если Ник найдет дочь здесь, помоги ей Небо! Слава Богу, он отправился в противоположную сторону. Как бы он повел себя, обнаружив свою дочь в темной французской таверне с симпатичным юношей? Объяснения, что это хороший друг и она с ним практикуется во французском, его не устроят.

– Пожалуйста! – всхлипнула Эмили. – Он убьет меня, а я не обманываю вас. Клянусь!

Ребекка колебалась:

– Давай уйдем поскорей, – сказала она быстро. – Я не обещаю покрывать тебя, но сначала нам с тобой нужно будет серьезно поговорить, когда мы вернемся. Тебе ясно?

– Да! – Эмили закрыла глаза с облегчением. Мне нужно поговорить с вами о некоторых вещах, которые…

Ни одна из них не заметила Николаса, пока он не вырос над ними. Лицо его было мрачнее тучи.

Пьер догадывался, что он вот-вот станет свидетелем семейной сцены библейского размаха, и скрылся за прилавком.

– Так вы здесь! – Николас переводил глаза с одной на другую. – Какого черта вы здесь делаете? – Его голос был обманчиво спокоен, и от этого становилось еще страшнее.

– Давайте сначала успокоимся, – заговорила Ребекка.

– Ты же сам говорил, что мне полезно в свободное время ходить в деревню!

– Но не в бар! – Он оглянулся и заметил злополучного Пьера, который спешил укрыться в задней комнате. – Тем более – с мужчиной!

– Ему всего семнадцать!

– Это не имеет значения!

– Мы только разговаривали!

– Какая идиллия! Неужели ты рассчитываешь, что мы поверим в это?

– Я ей верю, – сказала спокойно Ребекка, переводя взгляд с Эмили на отца.

– Если вы сговорились, пеняйте на себя, обе! – повысил голос Николас. У тебя есть мозги, Эмили? Ты помнишь, почему тебя исключили из школы?

Перейти на страницу:

Похожие книги