- В то время, когда это произошло, сэр? Нет. Сразу после этого, правда, я зажег свет в Зеленой комнате, но к этому времени в саду уже собралось несколько человек. Но до того... во время... простите, сэр... да, кто-то был!- Ноулз поднял палец и нахмурился.- Там кто-то был, когда это произошло. Я его видел! Вы помните, я сказал, что слышал шевеление в деревьях за окнами библиотеки?
- Да, и что же?
- Я посмотрел вниз. Это отвлекло мое внимание. Там был джентльмен, он глядел в окна библиотеки. Я видел ясно; ведь ветви деревьев, конечно, не достают до окон, и маленькая полоска между деревьями и окнами была освещена. Он стоял и смотрел в библиотеку.
- Кто это был?
- Новый джентльмен, сэр. Настоящий мистер Джонни, которого я знал. Тот, который сейчас называет себя мистером Патриком Гором.
Воцарилось молчание.
Эллиот очень осторожно положил ручку и взглянул на доктора Фелла. Доктор не шевельнулся; если бы не блеснул его маленький, полуоткрытый глаз, могло бы показаться, что он спит.
- Я правильно понял?- спросил Эллиот.- Вы видели, как во время нападения - самоубийства, убийства, или как еще это назвать,- мистер Патрик Гор стоял под окнами библиотеки?
- Да, сэр. Он стоял слева, на южной стороне. Поэтому я и разглядел его лицо.
- Вы можете в этом поклясться?
- Да, сэр, конечно,- сказал Ноулз, широко открыв глаза.
- Вы слышали какие-нибудь звуки борьбы, всплески, падение и тому подобное?
- Да, сэр.
Эллиот сдержанно кивнул и снова перелистал записную книжку.
- Я бы хотел прочесть вам часть показаний мистера Гора, касающуюся событий этого времени. Слушайте. "Я прогуливался. Сначала курил на лужайке перед домом. Затем прошел на южную сторону дома, в этот сад. Я не слышал никаких звуков, кроме всплеска, да и то очень слабо. По-моему, я его услышал, когда обходил вокруг дома". Далее он рассказывает, что пошел по боковой тропинке вдоль южной границы. Итак, вы говорите, что, когда раздался всплеск, он стоял внизу и смотрел в окно библиотеки. Его показания этому противоречат.
- Я не могу изменить его показания, сэр,- беспомощно ответил Ноулз.Простите, но не могу. Он делал именно то, что я сказал.
- Но что он предпринял после того, как вы увидели, что сэр Джон упал в пруд?
- Не могу сказать. Я тогда смотрел в сторону пруда.
Эллиот колебался, он что-то пробормотал себе под нос и посмотрел на доктора Фелла:
- Вы хотите еще что-нибудь спросить, доктор?
- Да,- сказал доктор Фелл. Он встряхнулся и с сияющей улыбкой взглянул на Маделин, которая улыбнулась ему в ответ. Затем, приняв вид человека, любящего истину, столь же приветливо посмотрел на Ноулза.- Ваш рассказ вызывает несколько мучительных вопросов, дружище! Например, если Патрик Гор и есть настоящий наследник, вопрос заключается в том, кто и зачем украл "Дактилограф"? Но займемся сначала другим досадным вопросом: самоубийство или убийство?- Доктор Фелл подумал.- Сэр Джон Фарнли - я хочу сказать, покойный - был правшой, не так ли?
- Правшой? Да, сэр.
- У вас создалось впечатление, что он держал нож именно в правой руке, когда он стоял там?
- О да, сэр.
- Хм... так. Теперь я хочу, чтобы вы рассказали мне, что он делал руками после своего странного падения в пруд. Забудьте о ноже. Допустим, нож вы разглядеть не смогли. Расскажите только, что он делал руками.
- Он приложил их к горлу, сэр,- вот так,- сказал Ноулз, показав на себе.- Потом он пошевелился, а потом поднял их над головой и выбросил в стороны - вот так.- Ноулз широко раскинул руки.- Сразу после этого он бросился в пруд и начал там корчиться.
- Он не скрестил руки? Он просто поднял их и отбросил в разные стороны? Так?
- Именно так, сэр.
Доктор Фелл взял со стола свою трость с набалдашником из черного дерева и поднялся. С трудом подойдя к столу, он взял прикрытый газетой предмет, развернул его и показал Ноулзу запачканный кровью складной нож.