Читаем Изогнутый стержень (= Согнутая петля) полностью

В комнате установилась напряженная тишина; казалось, все встало на свои места и смазанная до сих пор картинка сфокусировалась. И Гор, и Марри, испытывая неловкость, смотрели в пол. Тишину нарушил сочный, властный голос Уэлкина:

- И вы готовы доказать это, сэр?

- Вот он, мой праздник!- произнес Марри, засунув руку во внутренний карман и снова посуровев.- Вот. Пожалуйста. Подлинный "Дактилограф" с отпечатками и детской подписью Джона Ньютема Фарнли. Здесь же указана и дата. На тот случай, если возникнут сомнения в подлинности "Дактилографа", я принес его фотографии, сделанные и заверенные уполномоченным комиссаром полиции в Гамильтоне. По двум письмам, присланным мне Джоном Фарнли в 1911 году, можно сравнить его подписи. Отпечатки, снятые вчера, и анализ их сходства...

- Хорошо! Очень хорошо!- прервал его Уэлкин.

Пейдж увидел, как побелело лицо Барроуза. Он никак не ожидал, что напряжение последних суток так подействует всем на нервы. Но его ожидало еще одно потрясение: оглянувшись, он увидел в комнате Молли Фарнли!

Она вошла незамеченной вместе с Маделин и, наверное, все слышала. Увидев ее, все встали, заскрипев креслами.

- Скажите мне еще раз,- обратилась она к Марри,- это правда?

Марри с поклоном ответил:

- Мне очень жаль, мадам!

- Он был мошенником?

- Он был мошенником, который не мог бы обмануть никого, кто хорошо его знал!

- А теперь,- вкрадчиво вмешался Уэлкин,- нам с господином Барроузом неплохо было бы побеседовать без предубеждений, разумеется...

- Одну минуту,- столь же вкрадчиво произнес Барроуз.- Все по-прежнему остается незаконным! Я не видел ни одного веского доказательства! Можно мне ознакомиться с этими документами? Спасибо! А теперь, леди Фарнли, я должен переговорить с вами наедине!

В глазах Молли застыло ошеломление и напряжение.

- Да, пожалуй, так будет правильно. Маделин кое-что мне рассказала,согласилась она.

Маделин успокаивающе обняла ее за плечи, но Молли стряхнула ее руку. Неброская красота блондинки Маделин контрастировала с кипевшим гневом лицом Молли; все вокруг застыли. Пройдя между Маделин и Барроузом, она вышла из комнаты. В наступившей тишине был слышен только скрип ботинок Барроуза, последовавшего за ней.

- Господи!- воскликнул Патрик Гор.- Что же теперь будет?

- Если вы успокоитесь и выслушаете меня, сэр,- сурово предложил Эллиот,- я могу вам рассказать.- Его тон заставил и Гора, и Уэлкина взглянуть на него.- Мы имеем обманщика, который по какой-то причине был убит в этом пруду. Почему и кем мы не знаем. Еще мы не знаем, кто украл поддельный "Дактилограф",- он указал на маленькую книжечку,- а потом вернул его. Можно предположить, что вор узнал, что он поддельный. Мы имеем историю с Бетти, которую с полудня никто не видел и которую нашли в четыре часа пополудни в Зеленой комнате полумертвую от страха. Кто или что испугало ее, мы не знаем. Не знаем и как в ее руке оказался "Дактилограф". Кстати, а где сейчас доктор Кинг?

- Полагаю, все еще с несчастной Бетти,- предположил Гор.- Ну и что еще?

- И наконец, мы имеем некоторые новые показания,- ответил ему Эллиот и замолчал.- Вы утверждаете, что все терпеливо повторяли истории, которые рассказывали вчера вечером. Мистер Гор, в отчете о ваших передвижениях во время убийства вы были правдивы? Подумайте, прежде чем ответить. Кое-кто опровергает ваши показания.

Пейдж давно сгорал от нетерпения, ожидая, что Эллиот поднимет этот вопрос.

- Опровергает мои показания? Кто их опровергает?- резко спросил Гор, вынув изо рта догоревшую сигару.

- Не обращайте на мои слова внимания, пожалуйста. Где вы были, когда услышали, как жертва упала в пруд?

Гор изумленно смотрел на него:

- Полагаю, у вас есть свидетель. Я следил за этим старцем,- он показал на Марри,- в окно. Мне вдруг пришло в голову, что теперь больше нет смысла скрывать информацию. Кто меня увидел?

- Вы понимаете, сэр, что если вы говорите правду, то у вас есть алиби?

- Полагаю, если речь идет о том, чтобы снять с меня подозрения,- да, к сожалению.

- К сожалению?- застыл Эллиот.

- Дурная шутка, инспектор. Простите.

- Могу я вас спросить, почему вы не сказали мне об этом сразу?

- Можете. Можете еще спросить, почему я смотрел в окно.

- Не улавливаю хода вашей мысли.

Эллиот всегда умел скрывать свою осведомленность. На лице Гора появилась тень раздражения.

- Если быть немногословным, инспектор, с самого первого момента, как я вчера вечером появился в этом доме, мне почудилось, что игра будет нечестной. Появился этот джентльмен.- Он указал на Марри и, казалось, не знал, как ему вести себя дальше.- Он узнал меня. Я понял, что он узнал меня. Но он так и не признал этого.

- Ну и что?

- Что случилось? Я зашел за угол дома, как вы проницательно обнаружили, вероятно, примерно за минуту до убийства.- Он осекся.- Кстати, а вы установили, что это было убийство?

- Об этом после. Пожалуйста, продолжайте.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже