Читаем Изогнутый стержень (= Согнутая петля) полностью

- Да. Традиционный костюм фокусника, смею сказать, всегда казался мне совершенно невпечатляющим, но он таил в себе кое-какие возможности. Однако я тыкался и искал ощупью в этом книжном шкафу, с результатами или без них...

- И что там за книги?

- Книги представляют собой ортодоксальное собрание неортодоксального человека, хотя среди них есть несколько таких, с которыми я незнаком. Но я нашел то, что, как мне показалось, является отчетом о демонстрации этой машины. Надеюсь, я могу его на время забрать? Спасибо. Но особенно интересно вот что...

Пока Гор с удивлением наблюдал за доктором хитрыми, блестящими глазами, тот с грохотом вылез из чулана с ветхой деревянной шкатулкой в руках. И одновременно Пейджу показалось, что чердак заполняется людьми.

Просто Кеннет Марри и Натаниэль Барроуз, очевидно, забеспокоились и полезли к ним наверх. Большие очки Барроуза и, как всегда, спокойное лицо Марри появились на лестнице чердака, словно из люка, и остановились там. Доктор Фелл с шумом опустил шкатулку на узкий свободный край кушетки, на которой сидела кукла.

- Ай, подержите куклу!- вдруг воскликнул доктор.- Пол тут неровный, а нам вовсе не нужно, чтобы она свалилась на нас! Посмотрите! Странная коллекция редких древностей, вам не кажется?

В шкатулке лежали несколько детских стеклянных шариков, ржавый перочинный нож с расписанной рукояткой, несколько рыболовных крючков, маленький тяжелый свинцовый шар, в который букетом были вварены четыре больших крюка, и (что было особенно неуместно) старая женская подвязка. Но не это привлекло всеобщее внимание. Все уставились на то, что лежало сверху,- двойное искусственное лицо или пергаментная маска на проволочном каркасе, образующая подобие головы с лицом сзади и спереди, как на изображениях Януса. Она была черноватая, ссохшаяся, выцветшая. Доктор Фелл не притронулся к ней.

- На нее смотреть-то противно,- прошептала Маделин.- Но что это, черт возьми?

- Маска бога,- пояснил доктор Фелл.

- Что?

- Маска, которую надевал церемониймейстер, председательствующий на сборищах ведьм. Большинство из тех, кто читал о колдовстве, и даже некоторые из тех, кто об этом пишет, понятия не имеют, что это такое - колдовство. Я вовсе не собираюсь читать вам лекцию. Но здесь мы видим пример. Сатанизм был дьявольской пародией на христианские ритуалы; но у него древние корни в язычестве. Двумя из главных божеств были: двуликий Янус, покровитель плодородия и перекрестков, и Диана, покровительница плодородия и девственности. Хозяин (или хозяйка) носили или козлиную маску Сатаны, или маску, которую мы видим здесь. Ба!

Он потрогал маску указательным и большим пальцами.

- Вы уже давно намекаете на что-то,- спокойно сказала Маделин.Вероятно, мне не следует спрашивать, но я все-таки задам прямой вопрос. Может, он покажется вам смешным... Вы предполагаете, что где-то здесь действует сатанинская группа?

- Это шутка,- произнес доктор Фелл с глубоко осведомленным видом.Ответ "нет"!

Наступила пауза. Инспектор Эллиот обернулся. Он был так удивлен, что забыл, что они говорят в присутствии свидетелей.

- Но, сэр... Вы имеете в виду... Это невероятно! Наше доказательство...

- Именно это я имею в виду. Наше доказательство этого не стоит!

- Но...

- О господи, почему я не догадался об этом раньше!- удрученно произнес доктор Фелл.- Дело мне нравится, хотя я только сейчас приблизился к решению. Эллиот, мальчик мой, не было никакого зловещего сборища в Ханджинг-Чарт! Не было никаких козлиных дудочек и ночных пирушек! Солидные жители Кента не попадались в ловушку подобных дурачеств! Все это пришло мне в голову, когда вы начали собирать ваши доказательства, а теперь я вижу грязную правду. Эллиот, все это дело состряпано одной плутоватой душой, и только одной! Все - от душевной жестокости до убийства - дело рук одного человека! Дарю вам эту идею!

Послышались шаги, и к группе присоединились Марри с Барроузом.

- Вы, кажется, возбуждены?- сухо заметил Марри.

Доктор выглядел виноватым.

- Ну, немного. Я еще не решил эту задачу. Я вижу свет в конце тоннеля и сейчас уже могу кое-что сказать. Дело в... мотивах!- Он посмотрел вдаль, и глаза его загорелись.- Кроме того, это нечто новенькое. Я о подобном никогда раньше не слышал. Скажу вам честно, сатанизм - это серьезное дело, сравнимое с интеллектуальными развлечениями, которые придумал человек. Простите, дамы и господа! Я кое-что должен посмотреть в саду. Идемте, инспектор!

Он тяжелой походкой направился к лестнице, а Эллиот очнулся и спросил Марри:

- Да? Вы что-то хотели, мистер Марри?

- Я хотел посмотреть куклу,- резко ответил Марри.- Как только я предоставил вам доказательства и стал бесполезен, вы про меня забыли! Итак, это и есть ведьма? А это? Не возражаете, если я взгляну на это?

Он взял деревянную шкатулку, встряхнул ее и поднес ближе к окну. Эллиот пристально смотрел на него:

- Вы когда-нибудь раньше видели что-нибудь из этих вещей, сэр?

Марри помотал головой:

- Я слышал об этой маске из пергамента. Но я никогда ее не видел. Я хотел бы знать...

В этот момент кукла зашевелилась.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже