Читаем Израненные — 2 полностью

Питер кивает.

– Да. Это мой младший брат – идиот, как называет его мой отец.

– Мило, – на самом деле это вовсе не мило.

– Да, Джон заработал своего рода репутацию, эм, скажем так, импульсивного. Если он видит и хочет что-то, то получает это. Во всех поступках он действует не задумываясь или, по крайней мере, в тех поступках, что мы видим. Он все еще действует как ребенок, живя быстрой и сложной жизнью. Он хочет каждую красивую женщину, которая попадется на его пути. Если бы я не стоял здесь, он бы задавил тебя лестью. Он настолько хорош, поэтому и попадает постоянно в неприятности. Я надеялся, что Джон немного утихомирится. После моего отъезда он взял на себя некоторые обязательства. Но, похоже, нет. Шон хочет наполнить его существование смыслом. На этот раз Джон должен был сделать что-то совсем безумное.

Я все еще цепляюсь за факт, что братья Ферро поразительно похожи. Словно этих троих слепили из одной глины.

– Сколько лет Джону? Вы выглядите как тройняшки. Это странно.

Питер одаривает меня застенчивой улыбкой.

– Да, мы часто слышим это. Шон немного старше, на год, а Джон на четыре года младше.

Когда я уехал, он только начал колледж, поэтому следующей осенью он будет учиться на третьем курсе, при условии, что он вообще посещает занятия.

Я усмехаюсь и смотрю на него, пока мы идем к массивной входной двери. Питер переплетает свои пальцы с моими. Я продолжаю говорить, хоть нервы и стягивают живот.

– Бьюсь об заклад, ты не прогуливал уроки, не так ли?

– Я – паинька этой семьи. Шон – это паршивая овца – или он принес в жертву овцу, когда продал свою душу, а Джон – это Джон. Этим все сказано.

– Ты – брат с безупречным поведением? Господи, кто бы мог подумать?

Питер смеется и крепче сжимает мою руку.

–Всё познается в сравнении, детка. По сравнению с Шоном, я в здравом уме и цивилизованный. По сравнению с Джоном, я ответственный и рассудительный. По сравнению с тобой, ладно, ничто с тобой не сравнится, так что просто скажу, что мне повезло, и оставим это, – он наклоняется и целует меня в щеку.

<p><strong>Глава 22</strong></p>

Я сижу за длинным столом с белой скатертью. В его центре огромный букет розовых цветов всех оттенков, какие вы только можете себе представить.

Хрустальная ваза удерживает букет над столом так, что он не загораживал вид. По бокам розы украшены маленькими кристаллами, хотя, возможно, это бриллианты. Столовые приборы оттенка бледного золота. Я тыкаю ножом себе в палец, чтобы понять: какой вред он может нанести.

Питер сидит напротив меня, а я снова сижу рядом с моим «любимым» человеком – Шоном Ферро. Он подносит к губам салфетку и говорит тихо, чтобы услышала только я.

– Оцениваешь, поместится ли это в твоей сумочке?

– Отцепись.

– Я позову охранников для твоего личного досмотра, если хотя бы один из приборов пропадет.

Какой мудак. Выглядит так, будто он намеренно пытается начать со мной спор.

В ответ я произношу комментарий, который должен заткнуть его.

– Я вижу, ты все испортил с Эйвери. Умный ход, Ферро, – в лицо я не называю его по имени, потому что это слишком личное и будет означать, что он мне нравится или что-то в этом роде.

Я улыбаюсь Питеру, который смотрит на Шона. Шон выглядит прекрасно воспитанным, но все знают, что это всего лишь видимость.

У Шона безжизненный голос.

– Она должна работать.

Я моргаю, шокированная его словами. Работа – это клиенты, а это значит, что сейчас она с другим парнем. Эйвери не хочет никого другого, кроме Шона. Я не должна говорить этого, но ничего не могу поделать:

– Что ты творишь? – я плохо знаю Эйвери, но у меня на сердце не спокойно из-за нее. – Она заслуживает лучшего, –Шон не смущается, отвечая мне, на что я и не рассчитывала.

– Согласен,– одно единственное слово Шона наполнено мощью, и у меня нет колкого ответа на него. Он не смотрит на меня всю оставшуюся часть обеда. Человек-загадка с примесью психопата.

У Ферро есть традиция, требующая, чтобы все дети садились раньше родителей. Питер сказал мне, что это должно способствовать единению семьи или что-то в этом роде. Я удивлена, что Шон здесь, с нами. Он такая сволочь, что я не могу представить, что его присутствие желанно. Джонатан ставит оба локтя на стол и выглядит скучающим. Возможно, этот парень похож на нервную колли и предпочитает бег такому сиденью. Мне интересна его история. Что этот мальчишка сделал такого, чтобы разозлить свою семью, потому что Джон выглядит спокойным, учитывая, что мать собирается придушить его в любой момент. И опять же, уныние, эмоциональное отключение – это присущая Ферро черта. У всех троих та же степень погруженности в себя, даже у Питера. Что до Джона и Шона, на этом сходство заканчивается – ну, за исключением разочарования, отпечатавшегося на их лбах. Интересно, был ли Шон встречен так же тепло, как Питер. Если да, то я этого не видела.

Перейти на страницу:

Все книги серии Израненные

Испорченный
Испорченный

Жизнь — отстой. И как только Сидни поднимается на ноги, что-то постоянно сбивает ее обратно на землю. В этом никогда нет ничего хорошего, но сейчас все по-другому. Сейчас «хорошо» это совсем подходящее слово. Питэр — воплощение совершенства. Кажется, будто он свалился со своего ангельского местечка в чистилище, потому что (давайте смотреть правде в глаза) любой настолько горячий парень должен быть испорченным. Он, вероятно, был послан сюда, чтобы разрушить ее жизнь. Питэр необыкновенно красив со своими сексуальными голубыми глазами, темными волосами и подтянутым телом. Добавьте еще очаровательное остроумие, и Питэр будет олицетворять все то, что Сидни когда-либо желала увидеть в мужчине. Но когда страсти накаляются, Питэр указывает ей на дверь. Сидни со стыдом уходит. Это конец самого ужасного в мире свидания в слепую. Казалось, ее жизнь просто не могла стать еще отстойнее, но это произошло. На следующее утро все рушится. Безумно горячий парень из прошлой ночи, тот, который видел ее наполовину обнаженной, ведет урок перед всем классом.

Холли М. Уорд

Современные любовные романы

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену