Читаем Израненные (ЛП) полностью

Наконец, наша очередь. Милли кладет свои вещи на прилавок и усатый чувак называет цену. Милли платит, и мы возвращаемся к машине. Я оборачиваюсь через плечо и вижу Дина, наблюдающего за мной, пока мы выходим за дверь. Он держит руки в карманах и стоит снаружи в тени магазина. Он машет мне.

– Скоро увидимся, Сид! Не могу дождаться,– говорит Дин, когда я забираюсь в машину.

Милли, наконец, действует так, словно это неправильно. – Заводи машину. Давай убираться отсюда. Он наблюдает за тобой.

Я вставляю ключ в замок зажигания и поворачиваю. Машина даже не пытается завестись. Моя челюсть сжимается. Милли понимает это одновременно со мной.

– Он сделал что-то с машиной.

Я снова пытаюсь завести ее, но безуспешно. Мое горло сжимается, и по коже все еще бегают мурашки, не смотря на то, что здесь жарче, чем снаружи в аду. Я чувствую себя безопаснее в машине. Не хочу выходить, но мне нужно заглянуть под капот. Я словно в трансе. Мир больше не вращается. Время замерло. Я не хочу чувствовать себя так, и единственный способ остановить это – убраться подальше от Дина.

Я открываю дверь и выхожу. Милли делает то же самое. Я рывком открываю капот и смотрю на аккумулятор. Один из кабелей отсоединен. Он лежит на верхней части пластмассового корпуса. Я ощущаю его дыхание на моей шее одновременно со звуком его голоса.

– Проблемы с машиной, Сид?

– Оставь меня в покое, – огрызаюсь я на Дина и поворачиваюсь на каблуках. Я подхожу к багажнику и достаю необходимые мне инструменты для подключения кабеля. Кто делает подобные вещи?

Дин улыбается от уха до уха.

– Могу исправить это для тебя и купить тебе типичный обед для девушки, если хочешь.

– Нет. Уходи, – я планирую игнорировать его, но Дин не оставляет меня в покое. Он продолжает находиться рядом со мной и словно случайно касаться меня. Он следует за мной назад к капоту и втискивается между мной и Милли.

– Мы в порядке,– говорит ему Милли. – Иди своей дорогой.

– О, как мило. Твоя маленькая подружка думает, что может защитить тебя? Что случилось с учителем?

– Отвали, Дин,– сейчас я злюсь. Я ненавижу его. Ненавижу в нем все, все, что он сделал мне. Моя жизнь была бы совершенно другой, если бы Дин никогда не появился. Я бы переехала его машиной, если бы это все исправило, но этого не будет.

Дин изображает сомнение.

– Кто научил тебя так говорить? Такой грязный ротик у такой милой девушки. Как я люблю, – он усмехается мне. Милли издает раздраженный звук. Дин игнорирует ее. Пока я под капотом, Дин кладет свою ладонь мне на спину. Его пальцы поддевают край моей футболки и задевают мою кожу. Прикосновение заставляет меня подпрыгнуть.

Я больше не думаю, просто действую. Я заношу кулак ему в лицо и кричу:

– Оставь меня в покое.

Дин улыбается, действуя так, словно это игра, пока я не наношу удар по его щеке. В его глазах вспыхивает гнев. Он ударяет меня слева. Ключи выскальзывают из моей другой руки. Милли кричит, и я могу услышать, как орет пожилой продавец, но не разбираю ни слова.

Дин хватает меня за запястья и начинает тащить через парковку.

– Иди, или я заставлю тебя это сделать.

Я пытаюсь убрать его пальцы, но не могу. Я падаю на землю с намерением заставить его тащить меня. Джинсы спасают мою кожу от камней и разбросанного мусора. Никто не помогает мне, ну, никто, кроме Милли. Она делает что-то. Дин начинает орать, и затем опускает меня. Мое запястье горит там, где он держал меня, и моя рука поранена.

Я поднимаюсь на ноги и вовремя оглядываюсь, чтобы увидеть, как он хватает что-то у Милли и бросает это на землю. Милли пытается подобрать это, но он толкает ее так сильно, что она падает. Милли кричит. Старик кричит. И Дин стоит передо мной действительно взбешенный.

– Залезай в грузовик. Сейчас же.

Кто-то кричит, что вызвал полицию. Это женщина с хлебом. Она продвигается все ближе и ближе, но она слишком старая и маленькая, чтобы сделать что-то.

– Тебе лучше уйти, парень.

Дин плюет в ее сторону. Женщина делает шаг назад. Дин шикает:

– Идите внутрь и дайте нам разобраться одним. Это семейное дело, – он говорит разумно, но его действия не соответствуют словам. Женщина не двигается.

Мое тело настолько напряжено, словно мышцы собираются кусаться. Это новый уровень безумства, даже для Дина.

– Сидни, клянусь богом, что заставлю тебя пожалеть. Твоя мать просила доставить тебя, а ты действуешь, как чертова сучка,– он дотягивается до меня, когда позади нас грохочет голос.

– Отвали от нее,– все поворачивают головы. Отчасти я ожидала увидеть офицера полиции, но это не он. Они еще не приехали. Это Питер, и он выглядит злым. Глаза Милли расширяются, и ее голова поворачивается от Питера к Дину. Часть меня испытывает облегчение, что появился Питер, но другая часть не знает, как принять его помощь. К счастью мне не нужно принимать такое решение.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену