«Протенноя» занимает с. 35–50 в XIII кодексе библиотеки из Наг–Хаммади. Это одно из самых сложных по содержанию гностических сочинений, и к тому же оно сохранилось далеко не полностью. Листы повреждены и вверху, и внизу, и по краям. Большинство лакун восстановлено издательницей Г. Шенке, благодаря чему получился довольно связный текст (в переводе мы не отмечаем восстановленных мест, поскольку сотни квадратных скобок сильно затруднили бы чтение). Перевод сделан по изданиям: Y. Janssens (в дальнейшем И. Я). Le codex XIII de Nag Hammadi. Le Museon, 87. Louvain, 1974. P. 341–413.
G. Schenke (в дальнейшем Г. III.). Die dreigestaltige Protennoia (Nag‑Hammadi‑Codex XIII). Berlin, 1984.
В примечаниях встречаются также следующие сокращения: Крам: W. Е. Crum. A Coptic Dictionary. Oxford, 1939.
Тилль: W. С. Till. Koptische Grammatik (saidischer Dia- lekt). Leipzig, 1970.
Штейернагель: С. Steuernagel. Hebraische Grammatik. Leipzig, 1961.
Янсен: H. L. Jansen. Der Begriff ПТНРЧ, Was All*, im Evangelium Veritatis. Acta Orientalia, 31. Havniae, 1968. S. 115–118.
• Я — Протенноя, Мысль, пребывающая в Отце, я — движение,[690]
пребывающее во Всем,[691] та, на которой стоит Все, первая производительная сила[692] в тех, которые возникли, та, которая существует ранее Всего, причем она зовется тремя именами и существует одна, будучи совершенной.[693]Я невидима в мысли Невидимого, будучи (, однако,) открытой среди неизмеримых, несказанных.[694]
Я недостижима в Недостижимом, двигаясь в каждом творении. Я — жизнь моей Епинои[695], (я) та, которая существует во всякой силе и во всяком движении вечно и (в) светах невидимых, и в Архонтах, и Ангелах, и Демонах, и всякой душе, находящейся в Тартаре[696], и всякой душе материальной, существуя в тех, которые возникали, двигаясь в каждом и покоясь во всех, ходя прямо и спящих пробуждая, и я — прозрение тех, которые пребывают во сне.[697]Я — Невидимый во Всем, я — тот, который проницает скрытые вещи, зная все, что существует в нем. Я неисчислимее всех,[698]
я несказанное неизмеримое. Я же — если захочу — откроюсь сама.[699] Я — глава Всего, существуя прежде Всего, и я — Все, существуя в каждом.Я — Глас, звучащий тихо,[700]
причем я существую изначала в молчании.[701] Я — тот, в котором всякий Глас, и Глас скрытый, который существует во мне в мысли недостижимой и неизмеримой, в молчании неизмеримом.[702]Я вошла в середину Преисподней, я распространила свет на тьму.[703]
Я — тот, который излил воду, я — тот, который скрыт в светящихся водах.[704]* Я — тот, который явил Все по частям своим помыслом.[705]Я — тот, который наполнен Гласом. Благодаря мне вышел Гносис, причем я существую в несказанных и непознаваемых. Я — восприятие и знание, причем я подаю Глас во всех, и они узнают меня по нему, если семя существует в них.[706]
Я — мысль Отца, и посредством меня сначала вышел Глас,[707]
который есть знание бесконечных, причем я являюсь мыслью Всего, будучи соединенной с мыслью непознаваемой и недостижимой.[708] Я явила себя во всех тех, которые узнали меня, ибо я соединена со всяким в мысли скрытой и в Гласе возвышенном. И это Глас из мысли невидимой и неизмеримой, пребывающий в Неизмеримом.[709] Это таинство неуловимое, (исходящее) от Недостижимого. Это невидимое всем, являющееся во Всем. Это свет, сущий в свете.Нас одних[710]
ты освободила от мира явного, причем мы спасены благодаря Человеку, скрытому в нашем сердце,[711] мыслью• несказанной, неизмеримой. И тот, который скрыт в нас, отдает дань своими плодами воде жизни.[712]
Тогда же Сын, совершенный во всем, а именно Логос, возникший из Гласа,[713]
который выступил в выси, имея в себе имя, будучи светом, явил бесконечные (вещи), и все непознаваемые он познал,[714] и те, которые трудно истолковать, и те, которые скрыты, он открыл, и те, которые существуют в молчании вместе с первой мыслью, он проповедал им,[715] и те, которые пребывают во тьме, он явился им,[716] и те, которые пребывают в бездне, он наставил их о себе, и те, которые пребывают в сокровищницах скрытых, он сказал им таинства несказанные, и учения непонятные он растолковал всем тем, которые были детьми света.[717]Глас же, который возник из моей мысли, пребывает в трех покоях: Отец, Мать, Сын, — Голос, который существует в восприятии (и) имеет в себе слово, этот, который обладает славой всяческой и имеет три мужества, и три силы, и три имени, которые существуют в виде трех четырехугольных помещений в том, что скрыто, в молчании Несказанного.[718]
Тот один, который возник, а именно Логос,[719] — я помазала его славой Духа невидимого [720] в благости. Третий же[721] — я поставила его одного в силе вечной над Зонами светов живых,[722] а именно Бога, который над Всем,[723]353