Читаем Изумруд (СИ) полностью

— Вампиры с таким даром, какой был у Вулиса, рождаются очень редко, — терпеливо ответил Нартен.

— И насколько редко?

— Ты второй за тысячи лет, сладкий.

— Что, правда? — потрясенно я уставился на Нартена.

— Скажи, где твои подопечные и мы проверим насколько это правдиво, — улыбнулся Нартен.

Я закрыл глаза, собирая знакомые эмоциональные ниточки в целое, словно зовя прийти ко мне. И они все до единого откликнулись.

— Надо спуститься вниз. В парк зверей. Они там.

— Кажется, поединка сегодня не будет, — сокрушенно произнес Дразиас. Ему явно хотелось мной покрасоваться пред другими.

— Будет, — уверенно ответил я. — Звери все там. Ждут меня и Дика.

— Ты их привязал к себе, сладкий?

— Нет. Я им не хозяин. Разве, что только Дику. — стоило мне упомянуть имя своего питомца, как тот моментально оживился, виляя хвостом, от которого сторонились вампиры.

— Ладно, слетаем по-быстрому вниз, — согласился Нартен. — Десять минут уже роли не сыграют.

17 глава

В парке зверей было довольно оживленно. Все те создания, которых я оживил, создавали неразбериху и шум, но это до тех пор, пока Дик не рыкнул так, что я сам чуть не присел от неожиданности. Зверюшки так и застыли, кто как. Даже те, кто летали, забыли, что крыльями махать вообще-то надо, поэтому зависнув на секунду, попадали на землю.

И вот тут их прорвало. Все это стадо рвануло ко мне выражать свои чувства. Хотелось убежать, но я стоял как вкопанный. Вампиры предусмотрительно не вмешивались в наши отношения спасителя и спасенных, зато Дик меня снова выручил. Встав передо мной и раскрыв свои шикарнейшие крылья в полной красе, так рыкнул, что звери передумали снести меня лавиной из своих тел, и дружно притормозили. Дик величественно вздернул голову, сложил крылья, которые моментально исчезли, как будто никогда их и не было, посмотрел на меня своими умными глазами и сел рядом.

— И что же мне с вами делать? — отошел я от такой встречи.

— Слав, ты можешь их попросить пока побыть в этом парке? — подошел ко мне Нартен.

— Попробую. — Закрываю глаза, представляю как разговариваю со светящимися нитями каждого из зверей. Как это у меня получилось, хоть убейте, объяснить не смогу. Просто попросил их никуда не уходить, и слушаться Нартена, потому что он мой господин. Звери, кстати, приняли его как главенствующего надо мной, и теперь думаю именно Нартену придется решать куда девать этих "милых" зверушек.

— Нартен, мы теперь их что, содержать будем? — недоуменный возглас Ранелиса, отбивающегося от особо любопытной крылатой тварюшки, которую увидев неожиданно заикой однозначно останешься. Уж больно ей понравились шелковистые волосы Ранелиса, в которые она все стремилась зарыться.

— Приютим ненадолго. Не думаю, что они надолго здесь останутся. К тому же не забывайте, каждый из этих зверей может привязаться к своему хозяину. И они очень редкие. Ладно, с ними я думаю мы разберемся попозже, — высказался Нартен.

— Интересно все же, что они делали пока нас не было во дворце? — задумчиво пролепетал я.

— Главы родов будут очень недовольны ожиданием, — напомнил нам о времени Дразиас.

— Ранелис, передай Раймонду, что за содержание зверей отвечает теперь он, — приказал Лорд.

— Раймонд точно не обрадуется новой обязанности, — усмехнулся Ранелис.

В тронный зал мы вошли, заставив всех недовольно возмущающихся нашим опозданием замолчать. Первым в вошел как и положено Лорд, я на полшага позади него, рядом с гордо поднятой головой Дик, и за нами Дразиас с Ранелисом. Пришлось сильно постараться, чтобы не рассмеяться от вида потрепанных, взлохмаченных вампиров, пытающихся привести себя в порядок. Вот значит где пропадали оживленные мной звери. Измывались над главами родов и их сопровождающими.

Пуртеса я заметил сразу же, стоило нам подойти к тронам и развернуться лицом к вампирам.

— Просить извинить меня за опоздание, не стану, — холодно начал Нартен не садясь на трон. — Сегодня была предпринята попытка убить моего супруга.

По залу прокатился шепот. Пуртес сжал губы в тонкую линию, смотря в пол. Я с гордостью поглядывал на своего супруга. Спокойный, холодный, надменный, и… безумно притягательно красивый… Как же мне повезло заполучить такое сокровище…

— Мой Лорд, я не могу принять Ваш выбор, пока не увижу, что он достоин быть Вашим супругом, — вышел вперед один из вампиров, глава чьего-то рода.

Вампиры одобрительно зашушукались. И это подчинение власти моего супруга? Я им видители не нравлюсь… Ну что же, прости, Пуртес, но ты послужишь сегодня материалом для демонстрации моих возможностей. Раз вампиры признают только силу, я покажу ее. Но никто никогда не заберет у меня моего Нартена. И главное никто не осудил за покушение на меня… сволочи… как будто так и надо. С таким подданными понятно, почему Нартен предпочел спать, а не править…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы