Читаем Изумруд полностью

– Он маг. Везде, куда бы он ни пошел, его сопровождает черный пес.

– Да. Тарбут. Говорят, его вскормили человеческим молоком.

– Вы не могли бы немного ввести меня в курс насчет этой Ступни? Кто ее хозяин?

– Монахи. Монахи из монастыря, расположенною то ли в Мерано, то ли рядом с Мерано. Это в Италии. Это их Ступня.

– А как же она попала в руки Вандермастера?

– Он ее украл.

– Вы не знаете, случаем, какой там орден?

– Дайте-ка подумаю, я же вроде знала. Картузианский.

– Вы не могли бы повторить по буквам?

– К- а- р- т- у- з- и- а- н- с- к- и- й. Вроде бы.

– Большое спасибо. А как же Вандермастер сумел пробраться в этот монастырь?

– У них есть специальные кельи, ну, знаете, приюты для набожных мирян и людей, которые просто хотят пожить немного в монастыре, подумать о своих грехах или получить наставление в вере.

– Вы можете описать эту Ступню? Какая она с виду?

– Да там ничего и не видно. Ступня сплошь оправлена в серебро. Она размером с обычную ступню, может, немного побольше. Обрезана чуть выше щиколотки. Пальцевая часть довольно плоская – судя по всему, у людей того времени были очень плоские пальцы ног. В целом весьма изящный предмет. Ступня покоится на довольно замысловатой подставке – три уровня, золото, маленькие фигурные ножки...

– И вы абсолютно уверены, что эта, ну, реликвия содержит внутри истинную Ступню Марии Магдалины?

– Магдалинину ступню. Да.

– И он шантажирует вас этой Ступней.

– Она много раз использовалась против колдунов и ведьм, на протяжении всей истории, убивала их и калечила...

– Он хочет завладеть изумрудом.

– Моим изумрудом. Да.

– Вы упорно скрываете его, ну, генеалогию. Кто был его отцом.

– Да какого черта. Посмотрите как-нибудь на полную луну – и вы его сами увидите. Ну да, это тот самый человек-на-Луне. Деус Лунус.

– Человек-на-Луне, ха- ха.

– Нет, я серьезно, это он и был, человек-на-Луне. Его зовут Деус Лунус, лунный бог. Деус Лунус. Он.

– То есть вы хотите, чтобы я поверила...

– Послушайте, дама, мне строго по фонарю, во что вы там верите, вы спросили меня, кто был отцом, и я вам сказала. И мне до синей лампочки, верите вы там мне или не верите.

– И вы действительно пытаетесь меня убедить...

– Сидел в этом кресле, вот в этом вот самом кресле. В красном кресле.

– Ой, Бога ради, ладно, все, бросим эту историю с папашей, я знаю, что я всего лишь тупая, невежественная журналистка, но если вам кажется, что вы можете... Я вполне уважительно отношусь к вашей, э-э, убежденности, однако нет никаких сомнений, что это была просто галлюцинация. Человек-на-Луне. Галлюцинация и не более.

– Я согласна, это звучит несколько странно, но ведь так оно и было. Да и где бы еще добыла я такой большой изумруд, в семь тысяч тридцать пять каратов? Ну откуда бы такая ценность у такой бедной женщины?

– А может, он не настоящий?

– Если это не настоящий изумруд, чего же тогда привязался ко мне Вандермастер?

– Ты что, на танцульки собрался?

– Нет, я насчет изумруда.

– А звать-то тебя как?

– Меня зовут Ветчин. Что это за механизма?

– Резак для изумрудов.

– Как он работает?

– Лазерный луч. А ты тоже за изумрудом?

– Да, за ним.

– Как тебя звать?

– Меня звать Про Темпоре.

– Это у тебя что, волшебная рогатка?

– Нет, это куриная вилочка, на которой загадывают желание, но только огромная.

– А по виду ну точь-в-точь волшебная рогатка.

– Ну, с ней тоже можно искать, как с той рогаткой, но заодно она исполняет желания.

– О. А как звать этого?

– Его зовут Пробка.

– А он что, сам не может сказать?

– Он глухонемой.

– По изумруд?

– Да. У него есть некоторые специализированные навыки.

– И какие же это?

– Он знает, как можно облапошить некоторые системы.

– Темнишь?

– Не без этого.

– А что это за парень?

– Не знаю, я только знаю, что он из Антверпена, а больше ничего не знаю.

– Изумрудная Биржа?

– Наверное.

– А что это у него за конвертики в руках?

– Запечатанные предложения цены?

– Слышь, Пустобрех, глянь-ка сюда.

– Как тебя звать, парень?

– Мое имя Дитрих фон Дитерсдорф.

– Врешь ты что-то.

– Ты не веришь, что мое имя это мое имя?

– Слишком уж шикарное имя для такого задрипанного типа, как ты.

– Меня не смутишь и не остановишь. Глянь-ка сюда.

– А что это у тебя?

– Серебряные талеры, друг мой, талеры, большие, как ломтики лука.

– Это деньги что ли, верно?

– Верно.

– И что я должен сделать?

– Уснуть.

– Уснуть на своем посту, прямо здесь, перед дверью?

– Верно. Так сделаешь ты это?

– Я могу. Вот только стоит ли?

– Откуда исходит это «стоит ли»?

– Из моего разума. У меня есть разум, он кипит и пылает.

– Ну так разберись с ним, мужик, разберись с ним. Сделаешь?

– Сделаю ли я? Сделаю ли я? Я не знаю!

– Где мой папа? – спросил изумруд. – Где мой папочка?

Молл выронила стакан и даже не взглянула на брызнувшие осколки.

– Твой отец.

– Да, – сказал изумруд, – у всех есть отцы, чем я хуже?

– Его здесь нет.

– Замечаю, – сказал изумруд.

– Я никогда не знаю точно, что ты знаешь и чего не знаешь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ex libris

Похожие книги