Читаем Изумрудная скрижаль полностью

– Да, – не задумываясь, ответила Лиза, – в этом смысле я в людях разбираюсь.

– Считаете, я такой честный?

– Честность здесь не при чём, – заявила на безапелляционно, – Вы честолюбивы и тщеславны. Для Вас важнее выполнить заказ, доказать свой профессионализм. А, чтобы обманом забрать у дурочки драгоценность, большого ума не надо.

Алексей Тимофеевич молчал. Наглая всё-таки девчонка. Она уже уверена, что он согласен выполнять её заказ и весь вопрос в том сумеет ли. Впрочем, он ведь действительно согласен и думает лишь о том, с чего начать. Алексей Тимофеевич, закрыл картонную коробочку, перетянул резинкой и убрал в ящик стола. Затем обратился к Лизе решив компенсировать свою досаду переходом на ты. Хотя бесцеремонность вовсе не была в его правилах.

– Ладно, приступим. Встань и пройдись.

Лиза встала с поспешной готовностью, прошла к двери потом обратно и остановилась перед ним. Только сейчас Алексей Тимофеевич заметил, что она, пожалуй, маловата ростом. Но при её тоненькой узкобёдрой фигуре это не бросалось в глаза. К тому же она носила очень высокие каблуки и легко на них двигалась, ставя одну ногу перед другой, как манекенщица. Прямые волосы падали почти до пояса. Алексей Тимофеевич знал, что такие волосы не особенно густы, и если их заплести в косу или собрать в узел, то это будет жалкий клубочек или крысиный хвостик. Но, струясь по спине, они выглядели впечатляюще, заканчиваясь изящным полукругом, что, конечно, было сделано с помощью искусства парикмахера. Оттенок тоже подобран хорошо. Трудно сказать, как называется такой цвет. Что-то между пепельным, и платиновым, но красиво. В общем, Лиза вполне стильная девица. Тёмные брюки сидят как влитые и слегка расширяются книзу. Такие брюки, пожалуй, сексуальней короткой юбки и в то же время вид скромный, что и нужно для работы с клиентами. Впрочем, подобный покрой брюк иногда скрывает довольно существенные недостатки, при такой тонкой фигуре ноги часто бывают тоненькими как палочки не так уж это важно, но всё-таки. Что ж, если он решил взяться за это дело, то такие вещи следует проверять. Он сказал.

– А ну приподними штанину.

Лиза, казалась, не удивилась. Он подумал, что, наверное, если бы он потребовал, она бы тут же разделась догола. Лиза точно поняла, что его интересует. Сняла одну туфлю, поставила ногу на стул и закатала штанину. Её нога была изящной формы и довольно полной с крепкими икрами.

– Отлично, – сказал Алексей Тимофеевич. Значит, короткую юбку тебе тоже можно носить.

– Может быть, мне что-нибудь сделать со своей внешностью, – спросила Лиза.

– Что именно?

– Ну как-нибудь изменить имидж.

– Нет ничего не надо, ты достаточно хорошо выглядишь. Все эти штучки с превращением дурнушки в красавицу с помощью одежды и косметики, конечно, эффектны, но сейчас тебе ни к чему. Это даёт прибыль косметическим фирмам и дизайнерам одежды, но к ловле жениха никакого отношения не имеет, здесь важно совершенно другое.

– Что?

– Прежде всего, оказаться в нужное время в нужном месте.

– И только?

– Ну и, конечно, психологическая готовность и соответствующий настрой на другого человека.

– Значит с внешностью мне ничего не надо делать?

– Для того, чтобы поймать богатого мужа, твоих внешних данных вполне достаточно-, ответил Алексей Тимофеевич.

Незаметно для себя вошёл в азарт.

– Психологический настрой, – как эхо повторила Лиза.

Алексей Тимофеевич, постарался, чтобы в голосе прозвучали самые властные ноты, на которые он был способен, и сказал:

– А теперь садись поудобнее, и постарайся расслабиться, положи руки на магический шар и думай о своей проблеме.

Лиза откинулась на спинку стула, и обняла ладонями магический, хрустальный шар, прямо и доверчиво глядя на него. Алексей Тимофеевич сел напротив неё и заговорил плавно и уверенно.

– Насколько я понимаю, у тебя были неудачи на личном фронте. Сейчас мы посмотрим твою жизнь, будем искать причины и перепишем твоё прошлое.

– Прошлое не изменить, – произнесла Лиза уныло.

– Изменить нельзя, но можно переписать заново, у тебя негативные воспоминания, следовательно, и опыт негативный, а у тебя должен быть опыт счастливой женщины, которой удаётся всё, перед которой богатые мужчины лежат штабелями.

– Люди, которые мне нравились, – сказала Лиза, и Алексей Тимофеевич понял, что на этот раз она сама хочет что-то понять, – не были богатыми, и по логике вещей не могли бы ими стать. Наверное, у меня неправильные вкусы.

– Возможно у тебя неправильная установка, но, если ты пришла ко мне, то ты на верном пути, надо думать и вкусы твои переменятся.

– Да, конечно, – согласилась Лиза, – люди, которые мне нравились, как правило, не годились для семейной жизни. Одна моя подруга, по этому поводу говорила. «С неинтересным человеком умрёшь от скуки, а с интересным с голоду».

– А ты ищешь квадратуру круга, человека, сочетающего в себе все качества. Так не бывает.

– Нет, – покачала головой Лиза. Сейчас я ищу то, что я заказала, я хочу выйти замуж за богатого человека.

Перейти на страницу:

Все книги серии Следствие ведет экстрасенс

Похожие книги

Обманутая
Обманутая

В мире продано более 30 миллионов экземпляров книг Шарлотты Линк.Der Spiegel #1 Bestseller.Идеальное чтение для поклонников Элизабет Джордж и Кары Хантер.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999—2018 гг. по мотивам ее романов было снято более двух десятков фильмов и сериалов.Жизнь Кейт, офицера полиции, одинока и безрадостна. Не везет ей ни в личном плане, ни в профессиональном… На свете есть только один человек, которого она искренне любит и который любит ее: отец. И когда его зверски убивают в собственном доме, Кейт словно теряет себя. Не в силах перенести эту потерю и просто тихо страдать, она, на свой страх и риск, начинает личное расследование. Ее версия такова: в прошлом отца случилось нечто, в итоге предопределившее его гибель…«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus«Это как прокатиться на американских горках… Мастерски рассказано!» – BUNTE«Шарлотта Линк обеспечивает идеальное сочетание напряжения и чувств». – FÜR SIE

Шарлотта Линк

Детективы / Зарубежные детективы