Читаем Изумрудное море полностью

– Что стоишь? Не видишь, у нас проблема?

– Ну и что? – спросил кролик, останавливаясь и покусывая себя зубами за плечо. – Лично я иду в спасательную шлюпку. А вы тут сами разбирайтесь.

– Пошел ты к черту! – бросил Эван, переступил через кролика и побежал к трапу.

Посмотрев ему вслед, кролик показал на себя пальцем.

– Сам туда иди, – буркнул он.

Когда Эван выскочил на палубу, там творилось нечто невообразимое. По всей палубе извивались щупальца, пытаясь схватить кого-нибудь из людей и обвиваясь вокруг частей судна. Не успел инженер спуститься с трапа, как судно угрожающе накренилось и на палубу хлынула вода – кракен почти опрокинул корабль. Эван увидел, как старшина Брукс начал рубить щупальце, схватившее коммандера Мбеки, и как потом сам Брукс был пойман кракеном и поднят в воздух.

Закричав, Эван бросился к Бруксу, отчаянно пробиваясь сквозь лес сплетенных человеческих тел и щупалец, на ходу снимая с предохранителя спусковой крючок огнемета. Наконец оружие было готово к стрельбе, и, припав на одно колено, инженер навел его на первую цель.

Из ствола вырвалось пламя; словно видя все происходящее во сне, Эван про себя отметил, что оружие стреляет превосходно и что всего несколько искорок прошло мимо цели, тогда как весь удар пришелся как раз туда, куда было нужно. Заряд напалма угодил кальмару в пасть; вообще-то Эван целился в брюхо, но и этот выстрел оказался неплох – по телу монстра пошли судороги, он начал пятиться. Щупальца забились в диких конвульсиях, затем, вздрогнув в последний раз, отпустили судно и исчезли в глубинах океана еще до того, как корабль смог наконец принять устойчивое положение.

Придя в себя, Эван обнаружил, что стоит на палубе, держа в руках огнемет, с которого прямо на палубу – к счастью, покрытую водой – стекают капли раскаленного напалма. Пошатываясь, он поднялся на ноги и закрыл клапан. Обступившие Эвана матросы радостно похлопывали инженера по прикрепленным на его спине бакам с горючим.

– Мистер Мейерли! – рявкнул с юта командир корабля.

– Сэр, – немедленно откликнулся инженер, оборачиваясь к кэптену и отдавая ему честь, чего, впрочем, от гражданского лица не требовалось.

Тем не менее кэптен тоже отдал честь и широко улыбнулся.

– Чертовски отличная работа, – сказал он. – Спасибо. Но прошу вас, в следующий раз, когда снова приведете в действие на моем корабле эту штуку, будьте любезны, приготовьте заранее что-нибудь такое, чем можно было бы погасить огонь, который после нее остается.

– Есть, сэр! – ответил Эван.

На тлеющие на палубе капли были опрокинуты ведра с песком, борт тоже оказался измазанным тлеющим топливом, которое оставил после себя обожженный кракен.

– Коммандер Мбеки! – позвал кэптен.

– Сэр? – отозвался он, поднимаясь на ноги.

– У нас имеется поврежденный такелаж, – сказал Чанг, глядя на бессильно хлопающие на ветру паруса. К счастью, ветер дул слабо, иначе они были бы порваны в клочья. – Прикажите такелажной команде приготовиться к работе. Как там старшина?

– Все нормально, кэп, – ответил Брукс, тяжело поднимаясь на ноги.

– Внимание! – крикнул с мостика вахтенный матрос. – Слева по борту дракон! Сигналит. Двадцать три, сорок семь, четырнадцать!

– «В вашем районе обнаружен противник», – перевел гардемарин Донахью. – «Готовится к нападению». «Поднять паруса».

– Опоздал немного, – сказал Чанг. – За работу, коммандер!

– Подожди, – сказал Джоэл матросу, который собрался выбросить за борт кончик щупальца кракена.

– Что? – спросил тот, усталый и несчастный после тяжелой битвы и последующей за ней уборки. В эту минуту матросу меньше всего хотелось выполнять приказы какого-то стюарда, обслуживающего офицерскую кают-компанию.

– Сохраним его в качестве сувенира, – предложил Джоэл, поднимая кончик щупальца. – Мы его заспиртуем и выставим в кают-компании или еще где-нибудь.

– Дело ваше, – ответил моряк. – А мне надо работать.

– Мне тоже, – не стал спорить стюард, засовывая щупальце в карман.

Если бы он мог получить от Шейды сканированное изображение гена, то хотя бы одно из дел было бы уже закрыто.

Раздобыв на камбузе банку и метиловый спирт, Джоэл осторожно опустил в него свой трофей. После этого тщательно проверил сигнальные датчики.

Кролик слонялся по судну, путаясь у всех под ногами и мешая работать. Однако один из датчиков, внешний, показал наличие информации, и Джоэл поспешил на корму, в кают-компанию.

Там уже находился коммандер Мбеки, который сидел за столом, заваленным кипами документов, сжимая в руке авторучку и рассеянно уставившись на бумаги.

– Простите, сэр, – сказал Джоэл. – Вам что-нибудь принести?

– Не сейчас, Джоэл, – ответил Мбеки, вскинув на стюарда взгляд темных глаз.

– У вас усталый вид, сэр, – заметил Джоэл. – Может, желаете чашку травяного чаю? Или чего-нибудь поесть?

– Нет, Джоэл, спасибо, – ответил старпом, качнув головой.

– Сэр, я понимаю, что вы заняты, – волнуясь, сказал Джоэл. – Но можно мне с вами поговорить?

– Ну, не знаю, – ответил Мбеки. – Что случилось? Джоэл тщательно прикрыл дверь.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже