Читаем Изумрудное пламя полностью

– Что?.. Что вы хотите сказать? – спросила она, зная, что ему известно и то, что она заметила ссадины, и то, что ей это не понравилось.

– Я случайно увидел сегодня, как он бьет конюха-саксонца, и он бы забил его до смерти всего-навсего за то, что тот испачкал ему платье. Он считает, что пятно – достаточная причина, чтобы убить человека, леди Джоанна.

– Вы преувеличиваете, – Джоанна не была уверена в своей правоте. – Может, там еще что-то было. Может, саксонец нагрубил кому, и сэр Годфри вышел из себя?

Он покачал головой.

– Мадемуазель, он бы его убил. И такому человеку вы доверяете свою жизнь, прочитав лишь всего одно письмо, которое он же и привез с собой? Напишите вашему брату... Пусть он вам скажет, почему хочет, чтобы вы стали его женой, когда сам ни разу не упомянул его за все эти годы. По крайней мере узнайте его получше, прежде чем...

Джоанна готова 6ьmа его возненавидеть за то, что он говорит, будто подслушав ее собственные мысли. Черт бы его побрал! Неожиданно ей пришло в голову нечто изумившее ее настолько, что она отступила на шаг и посмотрела прямо ему в глаза.

– Милорд, да вы в самом деле невзлюбили его, – улыбнулась из последних сил Джоанна. – Уж не ревнуете ли вы?

Ричард отшатнулся, словно она его ударила.

– Ревную, мадемуазель? При чем тут ревность? Я ведь рыцарь, и потому меня беспокоит ваша безопасность. Да черт с вами! Давайте, выходите за него... Только потом не жалуйтесь, если он будет лупить вас или запрет вас в четырех стенах!

Он выплеснул на нее всю свою ярость, в которой она чуть было не захлебнулась. На глаза ей навернулись слезы, мешавшие видеть его злое лицо.

Но он не смягчился при виде ее слез, даже, казалось, еще больше разозлился. Со стоном он ухватил ее за плечи и начал трясти, как куклу, потом положил ей руку на затылок и приблизил ее лицо совсем близко к своему.

– Да, леди Джоанна, я ревную! Вы довольны? Да, я злюсь оттого, что вы бросаетесь на первую же смазливую мордочку, пролепетавшую вам милые словечки! Или вам так уж не терпится порадовать своего себялюбца брата, что вы готовы выйти замуж за любого, кого только он подкинет вам?

Она еще не осознала, что делает, а его щека уже вспыхнула от удара. Ей стало страшно.

– Хорошо хотя бы, что на сей раз вы выбрали другую щеку, – сказал он, и голосу него дрогнул. – Два удара за два дня... с вами не соскучишься, это уж точно.

Джоанна отступила на шаг, но не убежала, потому что он вроде начал успокаиваться. Однако это спокойствие было обманчивым и скорее походило на затишье перед бурей.

Джоанна и не предполагала, что можно действовать с такой стремительностью. В мгновение ока ее ноги оторвались от земли, и вот он уже перебросил ее через плечо, как мешок с мукой.

– Что вы делаете? Отпустите меня, милорд! Да как вы смеете? – кричала она, колошматя его руками и ногами.

Пару раз стукнув ее от души по заду, хотя юбки и смягчили его удары, он заставил ее замолчать.

– Мадемуазель, теперь я хочу показать вам, на что я способен, – угрожающе произнес Ричард, волоча ее куда-то по коридору.

В конце концов он остановился у какой-то двери, отворил ее и плотно закрыл за собой.

Джоанна услышала стук двери и несколько мгновений, все еще вися вниз головой, рассматривала комнату, придя к выводу, что она небольшая, но вполне уютная, из тех, что король держит для своих гостей, которые приезжают в Виндзор. «Это его спальня», – пронеслось у нее в голове, когда он довольно бесцеремонно бросил ее на кровать.

Она еще не успела поправить задравшиеся юбки, как он уже лежал рядом с ней.

– Позвольте мне уйти, Ричард! – потребовала Джоанна. – Вы забыли, что я нахожусь под опекой короля, а сэр Годфри мой жених.

– Еще не жених, – заметил он, держа ее за руки и закидывая ногу ей на юбки.

– Я закричу, если вы сейчас же не отпустите меня, – пригрозила она, зная, что ее все равно никто не услышит. – Господи, неужели вы думаете, что можете вот так просто утащить меня и делать со мной что вам угодно, и сэр Годфри не отомстит вам?

Его, казалось, позабавили ее слова.

– Он ничего не сделает, потому что ничего не будет знать. Вы ему ничего не скажете, как не сказали о том, что целовались со мной вчера... Ведь не сказали же?

Она не стала отрицать, потому что он все равно прочитал бы правду в ее глазах. А в его глазах словно плясали чертенята, потому что он уже понял, что она не в силах сопротивляться ему. Во-первых, он все-таки сильнее, а во-вторых, ей уже не хотелось этого.

Комнату освещало лишь одно небольшое окно высоко под потолком, а так как она смотрела на него снизу вверх, то хорошо видела каждую черточку его загорелого до черноты лица. Она вдыхала чистый запах его волос, упавших ему на лоб и не завитых вопреки моде. Он рассмеялся, и она увидела, какие у него белые ровные зубы, и ощутила запах вина, выпитого им за ужином, смешавшегося со слабым ароматом гвоздичного масла.

Он же, не отрываясь, смотрел на ее губы. И собирался поцеловать их... В этом Джоанна была совершенно уверена. Он все еще улыбался, тем не менее в его глазах она увидела глубоко запрятанное отчаяние и испугалась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Amour

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы
Янтарный след
Янтарный след

Несколько лет назад молодой торговец Ульвар ушел в море и пропал. Его жена, Снефрид, желая найти его, отправляется за Восточное море. Богиня Фрейя обещает ей покровительство в этом пути: у них одна беда, Фрейя тоже находится в вечном поиске своего возлюбленного, Ода. В первом же доме, где Снефрид останавливается, ее принимают за саму Фрейю, и это кладет начало череде удивительных событий: Снефрид приходится по-своему переживать приключения Фрейи, вступая в борьбу то с норнами, то с викингами, то со старым проклятьем, стараясь при помощи данных ей сил сделать мир лучше. Но судьба Снефрид – лишь поле, на котором разыгрывается очередной круг борьбы Одина и Фрейи, поединок вдохновленного разума с загадкой жизни и любви. История путешествия Снефрид через море, из Швеции на Русь, тесно переплетается с историями из жизни Асгарда, рассказанными самой Фрейей, историями об упорстве женской души в борьбе за любовь. (К концу линия Снефрид вливается в линию Свенельда.)

Елизавета Алексеевна Дворецкая

Исторические любовные романы / Славянское фэнтези / Романы