— К вашим услугам, мисс Брейсфилд, — задыхаясь от сдерживаемого хохота, поклонился Трейс.
Бетани сделала вид, что не замечает его веселья.
— Проклятое животное! — прокричала она вслед убежавшему мулу и принялась вытирать руки об одежду. Это было совершенно бесполезное занятие, так как ее одежда была не менее грязна. — О-о-о! — застонала Бетани.
— Вот, возьми. — Трейс снял с шеи платок и протянул ей. — Можешь вытереть им руки.
— Бетани! — По улице бежал испуганный профессор Брейсфилд. — Бетани, что с тобой случилось? Ты ничего себе не сломала?
— Нет, пострадала только моя гордость, — с горечью призналась ему дочь. — Не подходи ко мне близко, папа. От меня пахнет не самым лучшим образом.
Профессор сморщил нос, но храбро сделал еще один шаг вперед.
— Ничего, ничего, я это вынесу.
Трейс посмотрел на профессора и предложил:
— Давайте я отведу мисс Брейсфилд к одному моему знакомому. У него отличные римские бани. Вы сможете присоединиться к нам позже, когда уладите дела с городскими властями. Кстати, этот человек прекрасно разбирается в культуре инков.
— Ну, я не знаю, — засомневался Брейсфилд. Но тут в разговор вмешался Бентуорт:
— Вы говорите о синьоре Бертолли? Конечно, Тейлор, это прекрасное решение всех проблем! Я и сам хотел предложить остановиться у него. — Бентуорт повернулся к профессору: — Синьор Бертолли — итальянский торговец. Он уже много лет живет в Куско и славится своим гостеприимством. У него нам будет гораздо удобнее, чем в любой гостинице. — Бентуорт вновь повернулся к Трейсу и, зажав нос платком, добавил: — Думаю, будет действительно правильно, если вы с Бетани отправитесь туда первыми, а мы с Брейсфилдом присоединимся к вам позже.
Мнения Бетани никто не спрашивал, и это только усиливало ее раздражение. Но стоило ей сделать попытку заговорить и объявить о своем нежелании оставаться наедине с Трейсом Тейлором, как тот немедленно наклонился к ее уху и прошептал:
— Боитесь остаться со мной, мисс Брейсфилд? Обещаю не терять над собой контроля и не притрагиваться к вам, по крайней мере, пока вы не примете ванну.
Испытывая мучительную смесь злости и стыда, Бетани бросила на Трейса уничижительный взгляд.
— Мистер Тейлор, я не хочу появляться в таком виде на пороге дома совершенно незнакомого мне человека! — Трейс только пожал плечами:
— Для меня синьор Бертолли вовсе не незнакомый человек. А вы можете не разговаривать с ним, если стесняетесь. Говорить буду я. Если хотите, кивайте в подходящих местах.
— Очень мило предложить мне это! — недовольно фыркнула Бетани. — Постараюсь не мешать вам.
— Хорошо. Садитесь на своего мула, и мы…
— Ни за что больше не сяду сегодня на него!
— Тогда пойдем пешком, — согласился Трейс. — Идите за мной, мисс Брейсфилд. Скоро вы почувствуете себя намного лучше.
Следуя за Трейсом по узким улочкам, Бетани получила прекрасную возможность познакомиться с городом. В неровной мостовой не хватало многих камней, и идти по ней было ничуть не легче, чем ехать по горной дороге верхом на муле. Однако Бетани все же удалось заметить, что большинство домов, построенных на древних фундаментах, были в испанском стиле.
Несмотря на идущих в поводу двух мулов, Трейс шел довольно быстро, и Бетани едва поспевала за ним.
— Мы почти пришли, — вдруг сказал он, указывая на большой дом, стоявший на вершине холма.
Рассматривая причудливое, но изысканно-гармоничное сочетание из мрамора и природного камня, Бетани подумала, что это строение скорее можно было бы назвать дворцом. Дом был окружен ухоженным садом, в котором цвели экзотические цветы и били фонтаны.
В отчаянии оглядев свой непрезентабельный наряд, Бетани вздохнула и посмотрела на Трейса.
— Ты не можешь представить меня хозяину в таком виде. Это оскорбительно для меня!
— Поверь, Бертолли не обратит на это внимания, — заверил ее Трейс, с трудом удерживая мулов. — Идем.
— Но, очевидно, он весьма важный человек, а я выгляжу как… как нищенка! Он не пустит меня на порог! — Трейс начал терять терпение:
— Я знаю Бертолли, он все поймет. Но, если хочешь, можешь проскользнуть через черный ход.
— Трейс Тейлор, если ты думаешь, что я позволю обращаться с собой как с дешевой…
— Прошу, не продолжай, — перебил он. — Я уже догадался, что ты хочешь сказать. Неужели ты думаешь, что кроме тебя никто не падал с мулов? Или ты считаешь, что синьор Бертолли не сможет отличить тебя, даже в таком виде, от уличной попрошайки? А теперь выбирай: или ты идешь со мной, или остаешься здесь, и я пришлю за тобой слуг.
— Я пойду с тобой, — недовольно пробормотала Бетани.
На его лице появилась удовлетворенная улыбка.
— Да, Бетани Брейсфилд, ты сделала правильный выбор и не пожалеешь об этом!
Бетани не успела выяснить у него, какой смысл таился в этой фразе, так как Трейс начал быстро подниматься по крутой дороге. Почуяв скорую еду и отдых, мулы перестали упираться и послушно семенили следом. Бетани замыкала процессию. Наконец Трейс отдал мулов спешащему навстречу слуге, взял Бетани за руку и провел в просторную, отделанную мрамором прихожую.