Читаем Изумрудные ночи полностью

Бетани вскочила с камня и упрямо вздернула подбородок.

— Простите, но, по-моему, я могу делать то, что хочу, не спрашивая вашего разрешения!

— Это не городской парк. Здесь опасно гулять одной. — Голос Трейса звучал спокойно, но в глазах засверкали недобрые искры. — Я не собираюсь отвечать за вас.

— Вы и не должны этого делать! — с сарказмом ответила она.

— Понятно.

— Очень хорошо.

Бетани наслаждалась радостью первой победы над Трейсом Тейлором, и на ее лице появилась торжествующая улыбка. Трейс заметил это, и его гнев мгновенно улетучился. Итак, она считает, что победила? Что ж, возможно, так оно и есть. Но выиграть одну битву не значит выиграть всю войну. Трейс смотрел, как она уходит, гордо подняв голову. Солнечные блики искрились в ее волосах, а стройные ноги, обтянутые тонкой тканью брюк, осторожно раздвигали высокую траву. Его глаза недобро сузились, когда он понял, что вид соблазнительно покачивающихся бедер привлекает не только его внимание: Броуди и Рейган смотрели на Бетани во все глаза. Они были единственными, кто осмелился делать это открыто. Трейс медленно подошел к Броуди и Рейгану.

— Ну что, парни, увидели что-то интересное? — спросил он.

Его правая рука лежала на рукоятке пистолета, а взгляд не сулил ничего хорошего.

Рейган, невысокий темноволосый мужчина, сразу же замотал головой:

— Не-а. Я никуда не смотрел, Тейлор.

Трейс перевел взгляд на Броуди. Тот рассмеялся и сказал:

— Если я куда-то и смотрел, то кому, какое дело, а? Тебя должна интересовать не девчонка, а дела Бентуорта, — Он пожевал длинную травинку и усмехнулся. — Хотя, может быть, ты и забыл, что девчонка — не твоя забота.

— А ты, наверное, забыл, что недостаточно быстр, чтобы так говорить со мной. — Трейс расслабленно опустил руки и шагнул вперед. — Это было не слишком умно с твоей стороны.

Впервые с начала путешествия Трейс почувствовал неуемное желание подраться. Ему была необходима физическая разрядка, что-то, что помогло бы отвлечься от мыслей о Бетани.

Броуди немного отступил назад и внимательно посмотрел на Трейса. Однако здравый смысл взял верх, и мужчина покачал головой: Тейлор действительно был слишком быстр, а его молниеносный удар мог оказаться смертельным.

— Я достаточно умен, чтобы не вмешиваться в твои дела, Тейлор, — процедил он. — Но мне кажется, ты тоже не слишком умно поступаешь, положив на нее глаз. А за нас с Рейганом не беспокойся. Работы у нас будет много, путешествие предстоит долгое. Одно радует — Бентуорт обещал хорошо заплатить.

— Совать нос в мои дела тоже часть вашей работы? — Трейс совершенно не собирался успокаиваться, и Броуди пришлось сделать еще шаг назад.

— Ты никак не можешь забыть того, что случилось в Аризоне. Тейлор, не путай вчерашний день с сегодняшним. Нельзя думать обо всем сразу, не рискуя сломать при этом шею.

— Хочешь дать мне совет? Спасибо, Броуди. — Трейс зловеще усмехнулся. — А теперь позволь мне дать совет тебе — держись от девчонки подальше!

Броуди ничего не сказал, только многозначительно переглянулся с Рейганом. Трейс развернулся и пошел прочь, чувствуя легкую досаду оттого, что Броуди не дал ему возможности разрядиться. Он направился к роще, по следам, оставленным Бетани.

Трейс мысленно проклинал Бетани Брейсфилд, обвиняя во всем именно ее. С какой стати он напал на Броуди, что такого уж плохого тот сделал? Бог свидетель, он и сам бывал не прочь полюбоваться какой-нибудь красоткой. Трейс еще раз крепко выругался и ускорил шаг.

Помахивая хлыстом, с помощью которого она управляла мулом, Бетани не спеша углублялась в джунгли, наслаждаясь прохладной тенью деревьев и пением птиц. Ботинки немного терли ей ноги, и она мечтала хоть ненадолго снять их, чтобы дать отдых горячим ступням. После двух дней, проведенных в Куско, ей снова пришлось привыкать к седлу. И теперь ее бедра болели, а ягодицы, как ей казалось, были сплошь покрыты синяками.

Где-то вверху слышалось шуршание птичьих крыльев. Солнечный свет с трудом проникал сквозь густую листву. Обернувшись, Бетани убедилась, что она не ушла от лагеря слишком далеко: ей были видны мулы, мирно пасущиеся возле расположившихся на отдых людей.

Где-то впереди, скрытые высокими деревьями, сверкали на солнце покрытые снегом вершины гор, а далеко внизу, отрезанная ущельями и каменистыми спусками, раскинулась плодородная долина, окружающая Куско.

Дрожь возбуждения пробежала по телу Бетани: впервые с начала путешествия она по-настоящему почувствовала себя исследователем. Находясь недалеко от лагеря, она была уверена, что, ей ничто не угрожает. Не сомневаясь в том, что легко найдет обратную дорогу, она смело пошла дальше.

Заросли становились все гуще и гуще. Солнце почти не проникало сюда, и Бетани почувствовала холод. Приятный аромат нагретой солнцем травы сменился запахом гнили. В этом нет ничего необычного, успокоила себя Бетани, ведь под ногами постоянно гниют опавшие листья. Впереди что-то зашевелилось в кустах, и она испуганно замерла. Но тут из кустов вылетела большая птица с ярко-красными крыльями, и Бетани облегченно вздохнула.

Перейти на страницу:

Все книги серии Emerald Nights - ru (версии)

Похожие книги