Тем временем подоспел на палубу и Джон Смит. Он радушно приветствовал рамерийцев. Коренастый, крепкий, несмотря на солидный возраст, с неизменной трубкой в зубах, Джон здорово смахивал на боцмана, всю свою жизнь проведшего на палубе морской посудины. Он осмотрел яхту и по достоинству оценил её качества. Они все вместе спустились в рубку, присели возле стола, и штурман тут же, не откладывая в долгий ящик, поведал Смиту всё, что он узнал от Грау о Чарли Блеке, и о цели своего путешествия.
Джон и Крис очень обрадовались, когда узнали, что совсем недавно Чарли Блек был жив и здоров, да ещё и обрёл свою вторую ногу.
— Я верил, что бродяга Чарли и на этот раз выкрутится из беды! — взволнованно произнёс Джон. — Нужно скорее обрадовать миссис Анну, а то она очень горевала, когда узнала, что брат опять пропал без вести. Пойдёмте в дом, там обо всём и потолкуем!
Они направились на ферму, оставив Кагги-Карр вахтенным матросом. В случае появления непрошеных гостей она живо прилетит и предупредит, хотя Смит и уверил, что чужим здесь неоткуда взяться. Да и кто ночью пойдёт в этот заброшенный овраг?!
Когда миссис Анна услышала, что её братец Чарли не утонул, а объявился на Ирэне и затем вернулся на Землю, она даже всплакнула от радости.
— Ну, погоди, братец! — шутливо погрозила она Чарли. — Мало того, что на Земле все закоулки облазил, так ещё на другую планету забрался. Люди вон какую даль прилетели, непутёвого спасать!
Анна не знала, как и благодарить рамерийцев и за Криса, и за Чарли. Она живо накрыла на стол и усиленно потчевала гостей, пока те наконец не взмолились, что больше не могут съесть ни кусочка.
Беседа затянулась далеко за полночь. Криса не раз уже пытались отправить спать, но он смотрел такими умоляющими глазами, так уверял, что сна у него нет ни в одном глазу, что даже у Джона Смита не хватило духу настоять на своём. Он-то давно уже смекнул, чего хочет мальчишка. Анна тоже заметила, как жадно Крис слушает рассказ штурмана, как робко он поглядывает то на рамерийца, то на деда, словно хочет о чём-то попросить, но не решается, боясь получить категорический отказ. Джон и Кау-Рук обсуждали, как «Арзаку» пробраться в Мексиканский залив. Дело было не таким простым. Ни у рамерийцев, ни у катамарана нет документов. Смит, словно о чём-то вспомнив, ушёл в свою комнату и долго не появлялся. Наконец он пришёл с таким торжественным видом, что было ясно: Джон что-то нашёл. Не говоря ни слова, фермер протянул штурману бумагу. Там было написано, что мистер Джон Смит является совладельцем яхты вместе с капитаном Чарльзом Блеком.
— Когда Чарли задумал купить собственную яхту, чтобы наладить торговлю с друзьями-туземцами острова Куру-Кусу, где он провёл несколько лет в плену у людоедов, я одолжил ему тысчонку монет. Капитан Блек не хотел оставаться в долгу и сделал меня компаньоном и совладельцем своего судёнышка. Остаётся только вписать название яхты — и дело в шляпе. У «Арзака» будут настоящие судовые документы! Вас я найму матросами, чтобы переправить мою яхту к капитану Блеку на мексиканское побережье. А заодно… — тут Джон сделал долгую паузу, вздохнул и добавил, — доставите ему нашего общего внука Криса!
После этих неожиданных слов каждый из присутствующих отреагировал по-своему. Кау-Рук серьёзно и одобрительно кивнул, Зор подмигнул мальчику, миссис Анна всплеснула руками, а Крис, не удержавшись, издал такой радостный вопль, что его услышала даже Кагги-Карр, дремавшая на клотике мачты катамарана. Она встрепенулась, покрутила головой, соображая, что бы это могло быть, и не грозит ли «Арзаку» по этой команде разбойничье нападение сухопутных пиратов?! Но звонкий переливчатый клич резко оборвался. Эхо пыталось поддержать его простуженным от вечерней сырости горлом, но пару раз глухо кашлянув, замолкло, словно подавилось куском густого ватного тумана, заночевавшего в овраге.
Ворона, как образцовый бдительный часовой, каркнула: «Стой, кто идёт!» Никто не отозвался, и Кагги-Карр, успокоившись, снова задремала.
Мистер Смит сердито глянул на мальчугана за неуместный в такое позднее время крик. Миссис Анна воспользовалась благоприятным моментом и попыталась было возразить против отправки Криса на яхте. Но Джон резонно заметил, что им негоже оставаться в стороне, когда речь идёт о спасении члена их семьи, если даже инопланетяне прилетели на помощь. А что касается катамарана, то даже сам Чарли был бы в восторге от такого надёжного судна и поставил бы всё своё состояние против фальшивого цента; так что мальчику нечего бояться в этой экскурсионной загородной прогулке. И Анна смирилась с неизбежностью расставания с внуком, хотя осталась при своём мнении.
Кау-Рук ловко разрядил обстановку, грозно скомандовав:
— Юнга Крис Талл! Как капитан судна приказываю идти спать!
— Есть идти спать! — ликующе отрапортовал юнга и убежал выполнять приказ. На этом и закончилось вечерне-ночное совещание представителей двух планет.
Кау-Рук и Зор решили вернуться на яхту, несмотря на все уговоры хозяев фермы остаться ночевать в доме.