— Как скажете, — буркнул я, меня вдруг неприятно кольнуло то, что он говорит с такой любовью об этой женщине создательнице сада, хоть и давно умершей.
— А по дороге вы мне расскажете, что делали в кабинете магистра Фолька, — сказав это, барс остановился, подойдя ко мне почти вплотную и уставившись мне прямо в глаза, словно ожидая найти там для себя ответы:
— Так, что вы там делали Диана, — сладковато-терпкий запах его так близко стоящего тела сводил с ума, сбивая мысли и заставляя меня мямлить, как юная школьница. Я тонула в его глазах, но отвести взгляд была не в силах. Нужно было срочно что-то ответить и отстраниться, пока я совсем не размякла — Я искала свой талисман, который обронила накануне, когда магистр Фольк вызывал меня к себе.
Я видела, что он не верит ни единому моему слову, но собиралась упорно врать про талисман и к тому же мне нужно было срочно глотнуть свежего воздуха, но Табриз словно чуял, что я попала под его чары и вместо того, чтобы отпустить он сделал шаг, встав ко мне вплотную, я подалась назад и уперлась спиной о ствол дерева, оказавшись в ловушке между деревом и сводящем меня с ума Табризом:
— Это из-за потери талисмана вы так горько плакали, когда выбегали от Фолька.
Так он, что следил за мной, неприятно кольнула меня мысль, разом стряхнув с меня все это влюблённой наваждение, я резко оттолкнула ночного охотника, выскользнув из ловушки в которую он меня зажал и повернувшись к нему гневно бросила:
— А что вы сами там делали магистр Альраун, думаю вряд ли ваш коллега обрадуется, узнав, что его квартира превратилась в проходной двор.
Ночной охотник усмехнулся, гипнотизируя меня глазами, словно змея свою жертву:
— Я услышал шум и зашёл проверить все ли в порядке.
— Да, да совершенно случайно проходили ночью мимо отдалённо стоящего дома проректора, не рассказывайте мне сказки уважаемый магистр. — Хорошо отложим пока эту тему, — сдался ночной охотник, — но имей в виду, что я слежу за каждым твоим шагом, и знай, что я выведу тебя на чистую воду, чего бы мне это ни стоило, — взгляд его голубых глаз стал холодным как лёд. Вот он и показал свое истинное лицо, а мне влюблённой дуре начало мерещится, что я ему нравлюсь.
Весь оставшийся путь до тренировочного полигона мы молчали.
Выйдя на большое поле, окруженное защитой по периметру, магистр Альраун весь как будто изменился, превратившись из строгово препода в собранного воина, даже движения его стали более резкими:
— Расскажи мне в чем суть твоего дара.
— Я сама толком не знаю, когда я увидела, что призрачный пёс сорвался, от испуга я обернулась и понеслась ему наперерез. После того как я коснулась пса, у нас установилась странная связь, я ощущала его как продолжение своего тела и откуда то знала, что он исполнит мои команды беспрекословно.
— То есть, если бы ты приказала убить, он бы убил.
— Убил бы, и сам с радостью пошел насмерть, если бы я попросила.
— Обернувшись обратно ты продолжала чувствовать эту связь?
— Нет, только в обличье гарпии. — Я думаю, мэтр Аарон заблуждается, насчёт важности твоего вклада, ну прикажешь ты монстру вернуться в лес и что? Монстры, это только последствия, самое главное зло творят чёрные егеря и мы до сих пор не знаем кто они и как они это делают.
Табриз стоял хмурясь и поглядывая на меня исподлобья, а со стороны входа на полигон к нам стремительно летел огромный белый барс. Подбежав ночной охотник обернулся высоким крепким юношей с такими же светлыми волосами как у Табриза:
— Риз, срочное сообщение, ещё один прорыв, более мощный, чем обычно, приходят данные о выходе почти двух десятков монстров, вблизи Исинтира. Все дежурные отряды ночных охотников брошены туда, есть жертвы среди населения.
— Мы выдвигаемся немедленно, — развернувшись ко мне, Табриз ткнул в меня пальцем, зло сузив глаза:
— Ты идёшь с нами, вот и проверим на деле, чего стоит твой дар, и не дай Илария тебе, что-нибудь выкинуть.
Я молчала, недоверие Табриза больно ранило в самое сердце и в такие минуты во мне поднимала голову истинная гарпия — злая и обиженная на всех и вся.
Глава 11.2
Ночной охотник
Я дописывал последние распоряжения, в том числе уведомление ректору, о моем спешном отъезде и об отсутствии студентки Этмурали, несколько дней на занятиях. В это время в дверь постучали, ещё не открыв, я уже знал, что она стоит там, с наслаждением ощущая ее пьянящий запах, так пахнет лес во время грозы, свежо и дурманяще остро.
— Входи Диана присаживайся, я сейчас освобожусь, — крикнул я ей спешно заканчивая свои дела и тайком, словно воруя, бросал на неё взгляды. Опять надела этот мальчишеский костюм, который так соблазнительно подчёркивает фигуру, и как я сразу не заметил, что это девушка, за что впрочем и поплатился, вспомнил я свое падение в лужу. Волосы заплетены в тугую косу, глаза полны уверенности в себе и даже вызова, но где-то в глубине этих прекрасных глаз пряталась печаль. Захотелось вдруг обнять её, закрыть от всех проблем и горестей.