Читаем Извивающийся дракон Том 13, Глава 1-45 полностью

Все были ошеломлены. Обомлел даже высокомерно кричащий Гилберт. Воин девятого ранга рядом с ним сразу же упал на одно колено и попытался поддержать своего товарища: «Старший брат, старший брат, что случилось?».

Этот воин девятого ранга не мог поверить своим глазам.

Его старший брат, который достиг девятого ранга, внезапно умер.

«Кто это был? Выходи!», - этот воин девятого ранга холодно заорал, а его глаза были полны гнева.

Никто не осмеливался издать и звука. Воин девятого ранга холодно усмехнулся: «Тот, кто убил моего старшего брата, лучше бы ты вышел показать себя. В противном случае… все в этом ресторане умрут. Можешь считать, что это произойдет по твоей вине».

Этот воин внимательно всматривался во всех окружающих людей.

Все в ресторане почувствовали проходящую через них холодную ауру.

«Возьми своего молодого мастера и проваливайте», - раздался голос.

Воин девятого ранга немедленно повернулся, чтобы посмотреть на говорящего. Даже Белита и ее отец повернулись, чтобы посмотреть. Они увидели молодого мужчину с длинными волосами, сидевшего лицом к красивому юноше в соломенной шляпе.

Гилберт сделал два шага вперед и холодно крикнул: «Кто ты? Как ты смеешь вмешиваться в мои дела?».

С тех пор, как он родился, никто и никогда не смел ослушаться его команд. Он делал все, что хотел, особенно в городе Гесс. Даже слова Короля не были таким же эффективными, как слова Гилберта. Будучи тираном с юности, он никогда никого не боялся.

«Так раздражает!, - Бебе нехотя плеснул вино из своей чаши и облил им все лицо Гилберта. – Проваливай».

Гилберт был ошеломлен. Он вытер вино с своего лица и его глаза мгновенно покраснели.

Оскорбление!

С тех пор как Гилберт был ребенком, он никогда не испытывал какого-либо плохого обращения. Когда Белита отказала ему, она сделала это очень изящно и косвенно. Но Гилберт все еще чувствовал, что он потерял лицо, из-за чего он был очень зол! Но то, что только что сделал Бебе, было величайшим оскорблением, которого он не испытывал с рождения!

«Убить, убить его для меня!!!», - когда Гилберт заорал, указывая на Бебе, его голос стал визгливым.

Бебе ухмыляясь поднял голову.

«Свишь!».

Бебе внезапно исчез и прозвучал четкий и звонкий звук пощечины. В тот же момент, Гилберт высоко подлетел вверх, после чего упал на находящиеся рядом стулья. Голова Гилберта лежала на полу под странным углом и все пространство рядом было окрашено кровью.

В тот же миг лицо воина девятого ранга изменилось и со вспышкой он пришел в движение.

«ХЛОП!».

Прозвучала еще одна пощечина.

Воин девятого ранга так же отлетел. От удара он выплюнул полный рот крови, но не умер.

«Ты, ты труп», - воин девятого ранга заставил себя подняться на ноги. Увидев странный угол, под которым находилась голова Гилберта, он сразу понял, что тот мертв.

«Труп?, - красивое и утонченное лицо Бебе показало злую усмешку. Он намеренно расслабленно расчесал свои волосы несколько раз и снова надел соломенную шляпу, а затем улыбнулся этому воину. - Мы будем ждать тут. Я хочу посмотреть, как вы собираетесь нас убить!».

Линлэй просто наблюдал со стороны, не пытаясь его остановить.

Воин злобно посмотрел на Линлэй и Бебе, а затем поднял голову и издал гневный рев. Рев был чрезвычайно пронзительным и мгновенно распространился из ресторана во все стороны.

«Спешите и уходите, - Белита подбежала и начала поспешно уговаривать Линлэй и Бебе. - Отец Гилберта является чрезвычайно мощным воителем. Никто не смеет его оскорблять. Быстрее уходите».

Белита не хотела, чтобы двум людям перед ней был из-за нее причинен вред.

Линлэй и Бебе переглянулись.

На самом деле, причина по которой Бебе не убил этого воина девятого ранга в том, чтобы завлечь стоящего за ним воителя. Только таким образом он сможет гарантировать, что эта девушка не испытает в дальнейшем каких-либо бедствий.

«БУУМ!».

Издалека раздался страшный звук взрыва.

Через мгновение в ресторане появилась фигура. Воин девятого ранга упал на одно колено: «Лорд Регер, Ваш подчиненный был бесполезен. Молодой мастер был убит этими двумя мужчинами».

Говоря это тело воина дрожало.

Появившийся мужчина был бородатым и крепко сложенным, а в его глазах читалось свирепство.

Но когда этот мужчина увидел лежащего на полу Гилберта со скрученной под странным углом головой, он долгое время был в оцепенении. Затем он посмотрел на воина девятого ранга: «Молодой мастер мертв. Почему ты еще жив?».

Воин девятого ранга сразу же понял, что произойдет дальше, но прежде чем он успел среагировать…

Блеснуло лезвие и голова воина слетела с плеч.

«Aaaaх!», - многие из людей в ресторане были настолько напуганы, что их глаза округлились. Белита и ее отец стояли вместе, не решаясь издать и звука. Белита посмотрела в сторону Линлэй и Бебе, а в ее глазах читалось сильное беспокойство.

«Это ты убил моего сына!», - Регер посмотрел в сторону Линлэй и Бебе.

«Да», - Бебе краем глаза пренебрежительно посмотрел на Регера, на его деликатном лице в шляпе читалось только презрение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Извивающийся дракон

Похожие книги

Сердце дракона. Том 8
Сердце дракона. Том 8

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика