Читаем Извивающийся дракон Том 18, Глава 1-32 полностью

Намек улыбка появился на лице Одина: «Принесите их, я хочу посмотреть».

Немедленно…

Послы принесли два больших сундука и поставили пол главного зала дворца.

«Откройте их», - спокойно рассмеялся Один.

«Император Один, пожалуйста, посмотрите, - посланник открыл один из больших сундуков и когда он это сделал, послышались потрясенные вздохи. Что касается императора Одина, сидящего на престоле, когда он увидел “сокровища”, его лицо сразу изменилось. - Нимола! Нет!».

Нимола был братом Одина.

«Это… это…», - министры, собравшиеся в зале, были шокированы, не зная, что сказать.

Посланник просто холодно засмеялся и открыл другой сундук.

«Лязг!».

Крышка сундука слетела и упала на пол.

Один почувствовал, что его сердце сильно сжимается и он пристально посмотрел на труп в сундуке.

Один не мог поверить в это: «Сын! Мой сын!».

Жизнь в Тюрьме Гебадос была крайне опасной. Когда Один попал туда, он был слабаком. Несмотря на то, что он был диким и ему нравилось играть с другими и убивать… он не желал смерти близким. На протяжении всех этих лет, что он провел в тюрьме, он всегда защищал сына и брата!

В прошлом он прорвался через брешь в пространственных стенах и вернулся на континент Юлан.

Прорыв через брешь в пространственных стенах была связан с количеством энергии, которым владел человек. Прочность пространственных переплетений была переменной и чем больше было энергии у человека, тем сильнее были пространственные переплетения и тем труднее было прорваться. Пространственные переплетения не имеют много общего с пониманием каких-либо Глубинных Тайн.

В момент попытки прохождения через слабости в стенах, силы переплетений были одинаковы по сложности для обычных Высших Богов и Семизвездочных Демонов.

Он взял двух Высших Богов с собой.

Один из них был его сыном. Другой его братом. Он рисковал своей жизнью, когда брал их с собой и им удалось бежать из тюрьмы. Что же касается других подчиненных, которых он привел - они были только Богами и Полубогами. То, что он был готов рисковать своей жизнью, чтобы взять этих двоих с собой, говорило о том, насколько он заботился о них.

Но сегодня…

И его брат и его сын погибли!

Их трупы были прямо перед ним.

Он был очень осторожен в тюрьме, но на континенте Юлан, помимо своих собственных сил, единственный Высший Бог, который присутствовал здесь - это Бейрут. Больше никого. Он не верил, что его брат и сын будут в опасности. Но сегодня… их трупы находились в сундуках перед ним.

«Нет… нет…», - взревел от ярости Один.

«Поймать его!», - злобно смотрел на посланника Один.

Стражники сразу же схватились за оружие и окружили посланника.

С мерцанием тела Одина появился рядом с двумя сундуками. Он посмотрел на труп в правом сундуке, а затем на труп в левом сундуке: «Нимола! Честер! Ты… как ты мог…».

Все его тело дрожало, а лицо стало бледным.

«Мой брат! Мой сын! Не волнуйтесь. Я определенно буду мстить. Определенно!!! Я заставлю их пожалеть. Я сделаю их жизнь хуже, чем смерть!!!».

Один вдруг повернулся, глядя на посланника.

«Скажи мне, кто их убил!», - взревел Один. Он очень хорошо понимал, что только Высший Бог мог убить его сына и брата.

«Хмпф!», - посланник просто холодно фыркнул.

«Я!», - раздался ледяной голос в главном зале.

Мгновенно, все в главном зале, включая Одина, повернулись, чтобы посмотреть.

Вне зала вдруг показалась фигура. Этот человек шагал в зал шаг за шагом, в то время как стражники были не в состоянии блокировать его. Он носил белые траурные ленты в волосах и был одет в церемониальные белые одежды. Видя это, министры в зале были ошеломлены… это явно был траурный наряд, предназначенный для оплакивая умерших членов семьи.

Один смотрел на Линлэй пылающими огнем глазами.

«Кто ты?», - прорычал Один.

«Если у тебя хорошая память, ты должен помнить, что ты когда-то убил двух человек. Один из них был моим вторым братом, в то время как другой был моим старшим братом!», - сказал Линлэй тихим голосом.

Он не появлялся в течение почти двух тысяч лет. Не было никого, кто мог бы узнать его сегодня.

Один нахмурился, будучи совершенно не в состоянии сказать, кем был этот человек.

«Кажется, что ты действительно убил немало людей».

Линлэй холодно посмотрел на него: «Послушай. Я... Линлэй Барух!».

Министры в большом зале были шокированы. Они смотрели на Линлэй, не веря в услышанное. Этот юноша, одетый в церемониальные траурные одежды, фактически являлся основателем-императором Империи Барух. Легендарная фигура в истории всего континента Юлан… Линлэй!

Том 18, глава 9 – Битва!

«Линлэй Барух?», - Один сразу понял, кем был этот человек. На континенте Юлан репутация Линлэй была слишком велика… с точки зрения статуса, он был даже на более высоком уровне, чем Бог Войны и Первосвященник в прошлом. В конце концов, свершения Линлэй были просто слишком легендарными.

Лицо Одина было мертвенно-бледным. Пристально глядя на Линлэй, он проскрежетал сквозь зубы: «Ты осмелился прийти!».

Голос Линлэй был как арктический лед: «Не придя сюда, как я смог бы тебя убить?».

«Ха…ха-ха…», - гневно рассмеялся Один.

Перейти на страницу:

Все книги серии Извивающийся дракон

Похожие книги