Читаем Извивающийся дракон Том 18, Глава 1-32 полностью

«Тогда ты умрешь первым», - взревел быкоголовый мужчина и все его тело мгновенно трансформировалось в могучего черного быка, окруженного пылающим пламенем. Он устремился к дварфу, словно пламенный мираж.

Но дварф лишь пренебрежительно рассмеялся и в его руках появился длинный двухметровый черный двуручный топор. Подняв черный двуручный топор, дварф словно случайно замахнулся в сторону пылающего миража, и везде где проходил топор, само пространство дрожало и начинало рябить, как будто от брошенного в воду камня.

Вдруг…

С небес снизошла землисто-желтая аура, распространяясь в диаметре на тысячу метров и образовывая полусферу землисто-желтого света, заключая внутри себя всех разбойников уровня Высшего Бога, в том числе и быкоголовых братьев. Кроме того, под этой полусферой землисто-желтого света и по совместительству “скрывающей” ее, сформировалась круглая “пластина” из Божественной силы земли.

«Свиишь! Свиишь! Свиишь!».

В одно мгновение тридцать три Высших Бога-разбойника, а так же два быкоголовых брата задрожали и начали неудержимо падать вниз, с огромной силой пригвождаясь к этой круглой “пластине”, сформированной из Божественной силы земли. Будучи скованными страхом, они были не в силах даже чуть-чуть приподняться в воздух.

Они подняли головы и с ужасом в глазах посмотрели в небо.

Там парил коричневолосый юноша, одетый в небесно-синюю мантию, в то время как рядом с ним парил подросток в соломенной шляпе. Они стояли бок обок посреди безграничного неба.

«Милорд!, - сразу же почтительно поклонился большебородый дварф. - Меня зовут Келиопатель, лидер восемнадцати горных хребтов Префектуры Северной Кости. Милорд, не знаю, что вам нужно, но наши восемнадцать горных хребтов обязательно вам помогут!».

Остальные тридцать два Высших Бога-разбойника тоже немедленно поклонились.

Находясь в этом гравитационном поле, они полноценно ощутили ужасающую силу гравитационного притяжения.

«Боже мой, неужели существует такое мощное Гравитационное Пространство. Если бы он хотел убить нас, то мог бы с легкостью это сделать».

В такого рода области для Линлэй убить кого-то будет проще простого.

«Милорд, меня зовут Амос. Милорд, я готов служить вам», - поклонился быкоголовый мужчина и стоящий рядом юноша. Все обитатели Загробного мира знали, когда можно быть высокомерным, а когда уважительным. Очевидно, что человек перед ними был непобедимым экспертом.

Легкая улыбка появилась в уголках губ Линлэй.

«Господа, у меня есть вопрос», - произнес Линлэй.

«Милорд, скажите на милость», - сразу же произнес большебородый дварф, в то время как быкоголовый мужчина внимательно слушал.

Линлэй спокойно рассмеялся: «Я хочу узнать, живет ли в Префектуре Северной Кости какой-либо Эмиссар Владыки?!».

«Я знаю ответ на этот вопрос. Лорд Префект нашей Префектуры Северной Кости по совместительству является Эмиссаром Владыки», - тут же ответил большебородый дварф и сразу после него заговорил быкоголовый мужчина. - Лорд Префект Префектуры Северной Кости является одним из высших экспертов Загробного мира и он действительно Эмиссар Владыки».

Линлэй почувствовал прилив восторга.

Казалось, что этот Лорд Префект Префектуры Северной Кости кое-что да должен знать о Владыке.

«Где живет Лорд Префект? Ты, говори!», - сразу же спросил Бебе и указал на быкоголового мужчину.

Быкоголовый мужчина почтительно ответил: «Лорд Префект Префектуры Северной Кости живет на пастбищах, которые находятся в тысячах километрах к востоку от города Хайде. Обычные люди не могут войти… но, конечно, учитывая ваши статусы, Милорды, вам совершить этот визит будет очень легко».

«За пределами города Хайде?», - в уме Линлэй мгновенно появилась карта. К текущему моменту он уже знал общее местоположение городов Загробного мира, как тыльную сторону своей ладони.

«За пределами города Хайде?», - Линлэй посмотрел на дварфа, который поспешно кивнул.

Только теперь Линлэй был уверен.

«Хорошо. Вы можете уйти», - спокойно произнес Линлэй, развеивая свое Пространство Черного Камня.

Группа разбойников и быкоголовые братья были ошеломлены и начали переглядываться.

«Спасибо Вам, милорд!», - быкоголовые братья немедленно поклонились, а затем на высокой скорости побежали на юг.

Некоторые разбойники тут же приготовились броситься в погоню.

«Вы все еще хотите убить их?, - рявкнул Бебе. Мгновенно, группа разбойников остановилась. Линлэй посмотрел вниз, а затем спокойно обратился к дварфу. – Возможно, вам следует забыть о конкретно этой операции по добыче благ».

«Верно, верно», - сразу же ответил дварф.

«Келиопатель. Прекрасное имя», - спокойно засмеялся Линлэй, а затем взмыл с Бебе ввысь, исчезая на горизонте.

«Босс, мы должны преследовать или нет?», - множество разбойников смотрели на большебородого дварфа.

«Преследуйте мою задницу. Мы уже не сможем их догнать. И… если мы действительно начнем преследование, я полагаю, что этот лорд сможет убить нас одним взмахом своей руки, - дварф холодно фыркнул. Остальные разбойники невольно почувствовали прилив страха. – Хватит. Давайте собирать Межпространственные кольца с поля боя и возвращаться».

Перейти на страницу:

Все книги серии Извивающийся дракон

Похожие книги