Читаем Извивающийся дракон Том 3, Глава 1-26 полностью

Например, Молниеносный дракон был гораздо медленнее с точки зрения скорости движений, но при этом его хвост был в состоянии атаковать с поразительной скоростью. Хотя некоторые крупные магические звери могли быть медленными и неуклюжими, когда они начинали бой - их атаки могли быть быстрыми, как молния!

Восьмой ранг - не пустой звук! Они, безусловно, должны быть во многих аспектах сильнее зверей седьмого ранга.

Ха-ха, похоже ты все-же знаешь когда нужно быть скромнее!, - засмеялся Линлэй, поглаживая голову Бебе. - Отлично, к этому моменту моя одежда уже должна была высохнуть. Давай немного отдохнем на вершине дерева и перекусим, а затем двинемся опять в дорогу.

Закончив говорить, Линлэй подпрыгнул на восемь метров на самую низкую ветку и затем продолжил подниматься вверх, после чего на высоте примерно тридцати метров над землей остановился.

Том 3, глава 19 - Черный Кинжал (часть первая)

Пятьдесят первый день на горном хребте.

Неужели все убийцы считают меня такой легкой добычей?, - Линлэй посмотрел на труп женщины, одетой в черное. Эта женщина была только воином пятого ранга. Используя лишь свою магию Линлэй легко победил ее.

Паривший рядом Деринг Коуарт рассмеялся: Тот, кто тебя видит, сразу решает, что ты просто ребенок - глупый ребенок, осмелившийся зайти так далеко, не понимая как высоко небо и как низко земля. Почему они должны упустить такую легкую добычу как ты?.

Линлэй чувствовал себя совершенно беспомощным.

Ему было только пятнадцать. Несмотря на то, что физически его тело было как у взрослого, его лицо по-прежнему выдавало в нем очень молодого парня.

Эта женщина перед смертью успела меня ранить. Конечно то, что у меня появился еще один шрам - не проблема, но у меня остался последний комплект одежды, - видя гигантские зияющие дыры в его одежде - Линлэй не знал, смеяться или плакать.

Линлэй удалось заполучить несколько комплектов одежды от убийц, что на него покушались, но терял он в схватках еще больше.

Босс, магические ядра в сумке этого человека стоят примерно пару тысяч золотых монет. Разве может комплект одежды стоить также дорого?, - сказал Бебе.

Услышав эти слова, Линлэй засмеялся.

Пробыв на горном хребте больше месяца, шрамы на его теле становились все более многочисленными, но и число магических ядер в его рюкзаке неуклонно росло.

Забудь. Отныне я буду ходить голым до пояса. Я сохраню мой последний комплект чистой одежды, чтобы вернуться в нем обратно. Так или иначе, в этом горном хребте меня мало кто может увидеть, - Линлэй решительно отбросил в сторону порванный комплект одежды, показывая обнаженный торс. Затем взглянул на свой черный кинжал, находящийся в руке.

В течение всего периода времени что Линлэй провел на хребте - этот черный кинжал оказал ему немало помощи.

Пройдя какое-то расстояние, Линлэй начал нашептывать слова заклинания. Как только он закончил - порыв ветра устремился во все стороны от места, где находился Линлэй. Это было заклинание Разведка ветром и на расстоянии уже трехсот метров ничто не могло избежать внимания Линлэй.

Честно говоря, Линлэй стал еще более осторожным и, проходя определенное расстояние, он постоянно использовал заклинание Разведка ветром, раз за разом.

Ох, какая-то группа людей? Почему они скрываются на вершине дерева?, - Линлэй стало любопытно.

В ста метрах к югу от Линлэй на вершине огромного дерева пряталось примерно десять человек. Как любопытно. Линлэй решил подкрасться поближе и посмотреть.

Медленно и осторожно, Линлэй подкрался и зарылся в пучке высокой густой травы. Используя его как свой наблюдательный пункт, он начал всматриваться в людей на дереве.

Группа людей была облачена в черную униформу и у каждого из них в ножнах на талии висел черный кинжал.

Черный кинжал?, - Линлэй пристально всматривался в один из этих кинжалов.

С точки зрения формы и окраски - он идентичен тому, что был у Линлэй. Кроме того, от этой группы людей, скрывающейся на вершине дерева, веяло той же опасностью, как от убийцы встреченного Линлэй в самом начале пути.

Та же самая черная одежда, и тот же черный кинжал, и... , - Линлэй также заметил, что на их спинах что-то выпирало.

Мысли Линлэй вернулись к первому убийце, который носил рюкзак плотно привязанный к спине. Если бы тогда Бебе не разорвал одежду - его можно было и не обнаружить.

Они принадлежат к одному и тому же формированию, - даже идиот мог догадаться.

Сердцебиение Линлэй невольно начало ускоряться. В это время скрывающиеся на дереве люди в полголоса говорили.

Почему # 18 и # 7 еще не вернулись?, - несчастным тоном произнес один из мужчин.

Возможно, они мертвы, - холодно произнес другой.

Дадим им еще немного времени. Подождем до наступления ночи. Если они к тому моменту не вернуться, то независимо от того, живы они или нет, можно будет их считать несостоявшимися, - произнес еще один одетый в черное мужчина. Услышав его слова, остальные замолчали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Извивающийся дракон

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези