«Убить Линлэй?, - Бернард удивленно посмотрел на сына. - Калан, почему мы должны убить Линлэй? Он ведь просто мастер-скульптор. Что он может сделать нашему клану?».
Новости о том, что Линлэй стал маг седьмого ранга еще небыли достаточно широко освещены в городе Фенлай. Кроме того, в последнее время Бернард был занят вопросами, связанными с ухудшением положения дел его клана, поэтому он ничего не знал о Линлэй.
Калан кивнул: «Отец, Линлэй в этом году исполнилось семнадцать лет, но его уже прозвали Великим Мастером-скульптором. Но это еще не все… сейчас он является гением магом номер один текущего поколения на всем континенте Юлан. И даже если учесть всю историю континента Юлан, то он является гением-магом номер два. Потому что он... семнадцатилетний маг двойного элемента седьмого ранга».
«Семнадцатилетний маг двойного элемент седьмого ранга?».
Бернард глубоко вдохнул. Его интуиция говорила ему, что Линлэй может стать угрозой для его клана.
«Ты прав, Линлэй нельзя позволить жить», - почти сразу ответил Бернард.
Услышав слова своего отца, на лице Калана появилась легкая улыбка. Но через мгновение, Бернард нахмурившись произнес: «Подожди... гений номер два всех времен… в будущем он определенно станет чрезвычайно могущественным человеком. Как могли Сияющая Церковь, Темный Альянс и Четыре Великих Империи упустить из виду кого-то вроде него? Наверняка, Линлэй уже успел как минимум наладить свои отношения с Сияющей Церковью».
«Калан, нам нельзя убивать его собственноручно», - глядя на Калана, Бернард говорил серьезным тоном.
«Отец, он просто маг двойной элемент седьмого ранга, - взглянув на Калана, можно было разглядеть маску срочности. Слегка понизив голос, он продолжил. - Отец, чтобы избавиться от Линлэй, мы не обязаны пачкать наши собственные руки. У нас достаточно денег, чтобы поручить это дело кому-либо другому. Например, как тогда, когда мы устранили министра при дворе».
Бернард некоторое время молча думал, затем произнес: «Калан, ты не должен вмешиваться в это дело, я займусь этим вопрос лично».
Бернард не сказал прямо, что убьет Линлэй. Из-за этого, Калан чувствовал себя чрезвычайно раздраженным и не мог успокоиться.
...
Темная ночь. Бернард приехал в заранее зарезервированный номер люкс отеля, в котором все это время его ожидал седой старик.
«Мистер Бернард», - увидев Бернарда, седовласый старик невольно улыбнулся.
Бернард кивнул. «Мистер Си Дао. Я в очередной раз пришел к Вам за помощью».
«Говорите, говорите. Вы мой старый клиент», - седовласый старик все еще излучал сияющую улыбку.
Бернард решил все прямо рассказать: «Я попрошу лишь о двух вещах. Во-первых, я надеюсь, что Вы сможете уничтожить скульптуру “Пробуждение ото сна”, которая сейчас находится на выставке в Галерее Пру». Бернард понимал, что из-за ее размеров и охраны, выкрасть ее не получиться…
Но уничтожить ее было задачей попроще.
«Уничтожить скульптуру “Пробуждение ото сна”?», - удивленно повторил седовласый старик.
«Что, ваша организация “Сабля” не сможет потянуть такую миссию?», - усмехнулся Бернард.
Из четырех крупнейших гильдий убийц континента Юлан, каждая была по-своему уникальна. И одна из них - “Сабля”, была чрезвычайно могущественной. Пока цена соответствует задаче, они могут осмелиться убить даже кардинала.
Но, за исключением разве что заказа на убийство воителя Святого уровня… такая задача слишком сложная даже для них.
«Или же Вы боитесь оскорбить Галерею Пру?», - подозрительно спросил Бернард.
«Нет. Конечно же нас это не беспокоит. Давайте продолжим, какое Ваше второе требование», - быстро ответил седовласый старик.
Гильдия убийц, которая по своей природе создана для оскорбления разных малых и даже крупных организаций. Если своими действиями они готовы оскорбить даже Сияющую Церковь… кого бы они вообще не смели оскорбить?
Бернард подавил свое любопытство и продолжил: «Во-вторых, я надеюсь, что Вы сможете убить Линлэй».
Седовласый старик не удержавшись, беспомощно рассмеялся. Качая головой из стороны в сторону, он сказал: «Мистер Бернард, пожалуйста, простите нас, но мы не сможем взяться ни за одну из Ваших миссий. Мои глубочайшие сожаления».
«Не сможете взяться?, - Бернард яростно вскочил на ноги, в недоумении глядя на седовласого старика. - Мистер Си Дао, я знаю, какой огромной силой обладает Ваша организация. Так почему же Вы не можете осмелиться взяться за такую незначительную миссию?». Бернард совершенно не мог принять тот факт, что конечный результат его поездки окажется таким.
Ведь эта организация берется за миссии по убийству старших министров из Четырех Великих Империй и кардиналов Сияющей Церкви. Но сейчас, они не могли осмелиться убить Линлэй?
«Эта миссия не та, за которую мы не можем осмелиться взяться, а та, за которую мы не хотим браться. Что касается причины - почему наша организация должна перед Вами отчитываться?», - выражение лица седовласого старика похолодело.
Бернард торопливо улыбнулся: «Прости меня, мистер Си Дао. Раз уж Вы не готовы взяться за эту миссию, думаю мне пора откланяться».
Седовласый старик кивнул.