Читаем Извращенная гордость полностью

Римо застонал, тихо и мрачно, и моя решимость рухнула. Его большой палец рисовал маленькие круги между моих ног, и я чувствовала себя еще более возбужденной. Темные глаза Римо не отрывались от моих, и, как обычно, я не могла отвести взгляд.

Его большой палец проник под мои трусики и между моих складок, распространяя мою влагу. Я застонала от прикосновения, кожи к коже. Так хорошо, так отчаянно необходимо. Он рисовал маленькие круги на моем клиторе, круг за кругом. Я еще немного раздвинула ноги и вцепилась в простыни, мне нужно было за что-то держаться, пока я смотрела на Римо. Его взгляд, как всегда, завладел мной.

— Ты скоро, Ангел?

Я слегка кивнула. Это было слишком давно. Я так быстро развалилась на части. Он не ускорил движения, когда его другая рука задрала мое платье, чтобы он мог видеть, как его палец делает со мной. Круг за кругом.

— Раздвинь ноги, — прорычал он, и я сделала это.

Он снова скользнул между моих складок, распространяя мою влагу еще больше.

— Я так сильно хочу тебя трахнуть.

— Ты все еще восстанавливаешься, — прохрипела я.

Его сломанные кости должны были восстановиться. Один из нас должен был быть голосом разума, даже если мое тело ненавидело меня за это.

Он выпрямился.

— Оседлай меня, повернувшись задницей ко мне.

— Что?

— Сделай это, — приказал он.

Я не задавала ему вопросов, едва соображая от пульсирующей боли между ног. Я оттолкнулась и перелезла через Римо, стараясь не врезаться коленями ему в ребра. Мои ладони лежали рядом с его коленями, когда я склонилась над ним, моя задница выпячивалась.

Римо приподнял мое платье, пока я не оказалась обнаженной, и мое тело напряглось в ожидании.

— Черт, — пробормотал Римо, заставив меня снова задрожать.

Я ахнула, когда он просунул в меня два пальца, моя спина выгнулась от восхитительного ощущения моих стенок, сжимающих его. Римо издал низкий стон, и я почти услышала его. Я видела доказательство его собственной потребности, натянутое на его тренировочные штаны.

— Вид твоей киски, берущей мои пальцы это, блядь, самое лучшее.

Я застонала в ответ и начала отвечать на его толчки, нуждаясь в его пальцах глубже, быстрее, сильнее.

— Да, Ангел, возьми их, — прохрипел он.

Еще больше влаги скопилось у меня между ног. Я бросила взгляд через плечо. Римо сосредоточился на своих пальцах, когда они трахали меня, его темные глаза горели таким желанием, что у меня перехватило дыхание. Я вздрогнула от удовольствия. Он поднял глаза, его губы изогнулись в довольной улыбке.

— Давай, Ангел. Трахни мои пальцы.

Римо добавил третий палец, и от этого ощущения у меня закатились глаза.

Я прижалась к руке Римо, вонзая его пальцы глубже в меня. Он внимательно наблюдал за мной, а другой рукой начал массировать мой зад. Мне хотелось схватить его эрекцию, но я едва могла поддерживать себя двумя руками, уже выходя из-под контроля. Он собрал мою влагу пальцами другой руки, и тогда я почувствовала один палец у своего заднего входа. Я напряглась, но не перестала объезжать пальцы Римо.

— Расслабься, — приказал Римо. — Все будет хорошо.

Обеспокоенная и взволнованная, я слегка кивнула. Он медленно вошел в меня пальцем.

— О Боже, — выдохнула я, почувствовав его пальцы в обоих своих входах. Я почувствовала легкий дискомфорт, но это не могло сравниться с удовольствием, которое доставляли мне пальцы Римо.

Пока я терлась о его другую руку, Римо задавал пальцем плавный ритм. Он не сводил с меня глаз, пока работал над моим телом, и я почувствовала первый предательский спазм оргазма. Моя киска сжалась вокруг его пальцев. Я застонала, ощущения были ошеломляющими. Я почувствовала второй палец у заднего входа и снова напряглась.

Римо погладил меня по ягодице, и, когда я погрузила его пальцы глубоко, он сжал их и ударил меня в точку G. Я кончила, отчаянно крича, и он вошёл вторым пальцем в мой задний вход. Я задохнулась от боли, и мой оргазм усилился. Я вздрогнула, разрываясь между сильным удовольствием и тупой болью. Мои руки подогнулись, и я оперлась на предплечья. Римо продолжал толкаться.

— Да, ангел, Я обещал показать тебе боль и удовольствие.

Наполовину опустившись на него, я почувствовала, как его эрекция впивается мне в живот. Он снова застонал, почти в агонии. Я была совершенно поражена, ошеломлена и немного смущена. Я никогда не позволяла кому-то приближаться к моей заднице. Конечно, Римо тоже хотел эту часть меня.

Римо медленно вышел из меня, и я ахнула. Его руки опустились на мои ягодицы, и он нежно массировал меня.

— Если я умру сейчас, это того стоит.

Я фыркнула.

— Сегодня ты не умрешь. Я не буду объяснять это Нино. Нет, спасибо.

Римо усмехнулся, и от этого звука по моему телу пробежала дрожь. Мне нравился смех Римо, особенно если он был искренним.

Я поднялась и опустилась на колени рядом с Римо. Он обнял меня за шею и притянул к себе для медленного поцелуя. Когда он отстранился, его глаза изучали мое лицо. Я знала, что мои щеки покраснели не только от оргазма, но и от смущения.

— Я все еще хочу доставить тебе столько удовольствия, — пробормотал Римо, обводя губами мой подбородок и щеку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроника каморры

Извращенная преданность
Извращенная преданность

Фабиано был воспитан, чтобы идти по стопам своего отца в качестве советника чикагского подразделения — пока его не бросают. Оставшись на произвол судьбы, Фабиано вынужден бороться за место в мафиозном мире. Как безжалостный уличный боец, он быстро зарабатывает свое место в качестве нового силовика Каморры Лас-Вегаса — человека, которого нужно бояться.Леона хочет построить достойную себе жизнь вдали от своей матери-наркоманки. Но вскоре она привлекает внимание опасного человека — Фабиано Скудери. Держаться подальше от неприятностей и жить нормальной жизнью с таким человеком, как он, почти невозможно. Леона знает, что ей нужно избегать Фабиано, но от таких мужчин, как он, нелегко избавиться. Они всегда получают то, что хотят.Фабиано заботит только одно: Каморра. Но его влечение к Леоне подвергает испытанию его непоколебимую преданность. Стоит ли Леона того, чтобы рисковать всем, за что он боролся, и в конечном счете, его жизнью?Примечание автора: спин-офф-серия «Рождённые в крови. Хроники мафии». Вам не нужно читать серию «Рожденные в крови», чтобы понять книгу.

Кора Рейли

Эротическая литература
Извращенная гордость
Извращенная гордость

Римо Фальконе не подлежит искуплению. Как капо каморры он управляет жестокой рукой своей территорией — территорией, которую нарушила чикагская семья. Теперь Римо жаждет возмездия.Свадьба священна, украсть невесту кощунственно.Серафина — племянница босса Наряда семьи, и ее рука была обещана для брака в течение многих лет, но похищенная Римо в свадебном платье по пути в церковь Серафина быстро понимает, что она не может надеяться на спасение. И все же даже в руках самого жестокого человека, которого она знает, она полна решимости держаться за свою гордость, и Римо скоро понимает, что девушку, находящуюся в его власти, не так легко сломить, как он думал.Безжалостный человек — в стремлении уничтожить Наряд семьи, сломав кого-то, кого они должны защищать.Девушка, намеревающаяся поставить монстра на колени.Две семьи, которые никогда не будут прежними.

Кора Рейли

Эротическая литература
Хрупкое желание
Хрупкое желание

София знает, каково это — быть утешительным призом. Слишком молода. Не блондинка. И уж точно не ледяная принцесса.Ее сестра Серафина была всем этим. Совершенством. До тех пор, пока не перестала. До тех пор, пока не сбежала, чтобы быть с врагом, и не оставила своего жениха позади.Теперь София отдана Данило вместо своей сестры, зная, что она всегда будет не более чем второй. И все же она не может перестать желать любви мужчины, в которого влюбилась, даже когда ему была обещана ее сестра.Данило — человек, привыкший получать то, что он хочет. Силу. Уважение. Востребованную ледяную принцессу. Пока другой мужчина не крадет его будущую невесту.Данило знает, что для мужчины в его положении потеря девушки может привести к потере лица.Раненная гордость. Жажда мести. Опасная комбинация — Данило не может оставить это позади, даже когда столь же драгоценная девушка занимает место своей сестры, чтобы умиротворить его. Но у нее есть один недостаток: она не ее сестра.Не в силах забыть потерянное, Данило может потерять подаренное.Перевод сделан группой «Кора Рейли»: https://vk.com/corareilly.

Кора Рейли

Современные любовные романы / Эротическая литература

Похожие книги