Ее глаза вспыхнули, и она застонала, когда я сильнее прижал руку к ее центру. Я медленно убрал руку и мрачно улыбнулся. Я схватил ее за бедра и надавил, но не настолько, чтобы у нее подогнулись колени, а чтобы показать, чего я хочу. Она сопротивлялась, поэтому я ослабил давление и, наконец, она опустилась на колени, высоко подняв голову.
Мой член еще больше затвердел при виде Серафины. Я расстегнул ремень и брюки, прежде чем вытащить член. Я начал гладить себя, водя большим пальцем по скользкому кончику.
Серафина смотрела, приоткрыв рот, но прищурилась, заметив мою ухмылку. После еще одного взмаха моего большого пальца, собирая мою предварительную сперму, я коснулся ее губ и толкнул в рот. Ее язык нерешительно попробовал меня на вкус, и мой член дернулся. Серафина, конечно, заметила это и торжествующе улыбнулась.
Я вытащил палец и положил руку ей на шею, но не подтолкнул ее к своему члену, зная, что она снова будет сопротивляться, если я попытаюсь уговорить ее сделать то, чего я хочу.
Наконец, она протянула руку и обвила своими изящными пальцами основание моего члена. Она сжала его для пробы, и я подавил стон. А потом Серафина наклонилась вперед и засунула мой кончик себе в рот.
Она лизнула кончик, затем пососала, неумелыми движениями, которые сводили меня с ума от желания. Я начал входить в ее рот, погружая свой член глубже в нее, но не полностью, все еще сдерживаясь, когда я никогда не сдерживался для девушек за всю свою жизнь.
Мои яйца сжимались каждый раз, когда она втягивала щеки, и это зрелище заставило бы меня опуститься на колени, если бы я уже не был опущен.
Стоя передо мной на коленях, с вызовом и торжеством в голубых глазах, Серафина владела мной. Телом… и тем, что осталось от черной души.
Мой телефон зазвонил, и я крепче сжал ее шею, когда взял трубку.
— Данте, какое удовольствие, — сказал я.
Серафина попыталась отстраниться, ее глаза расширились, но моя рука на ее шее удержала ее на месте, когда я вошел в ее рот. Она сверкнула глазами и царапнула зубами мой член, отчего мои глаза закатились, а член дернулся. Я ухмыльнулся. Ей придется укусить меня сильнее, чтобы я отпустил ее. Боль только сильнее заводила меня.
— Я звоню не для того, чтобы обменяться любезностями, — холодно сказал Данте.
Я включил громкоговоритель и ослабил хватку на ее шее. Серафина отпрянула, но я схватил ее за руку и поднял. Потом я притянул ее к себе на колени, прижал спиной к груди и обнял одной рукой. Мои ноги раздвинули ее ноги и держали их распростертыми. Серафина нахмурилась, но промолчала.
Я провел двумя пальцами по ее складкам, обнаружив, что она, блядь, истекает от возбуждения. Я усмехнулся, и стыд промелькнул на ее лице.
— Жаль, — сказал я Данте.
Я скользнул двумя пальцами в нее и начал трахать, а другой рукой обхватил ее грудь.
— Мы должны найти решение, — сказал Данте. Я слышал едва сдерживаемую ярость в его голосе.
— Я уверен, что мы найдём, — сказал я, скользя пальцами по киске Серафины и водя большим пальцем по ее клитору.
— Ты знаешь, что я хочу Скудери. Я хочу, чтобы ты передал его мне лично.
Мышцы Серафины сжались вокруг моих пальцев, когда я медленно трахал ее. Она откинула голову назад и укусила меня за шею. Моя хватка ослабла, и она вырвалась из моей хватки и ушла в ванную, захлопнув дверь.
— Через два дня. В моем городе. Я хочу, чтобы ты привез его в Вегас. Ты получаешь Серафину. Я получаю Скудери. Я хочу, чтобы ее жених тоже был там. Я бы хотел встретиться с ним лично.
Данте молчал.
— Мы будем там.
— Нино пришлет тебе детали. Я с нетерпением жду встречи с вами.
Я повесил трубку, но торжество длилось всего мгновение. Мои глаза нашли дверь, за которой пряталась Серафина.
Еще два дня.
Потом я отпущу ее.
Если она полетит прямо в клетку Данило, все будет зависеть от нее. …
Моя грудь сжалась, но я оттолкнул это ощущение. Серафина никогда не должна была быть моей.
Я встал и, оторвав взгляд от двери, вышел.
ГЛАВА 19
— Надень это, — приказал Римо, бросая мое свадебное платье на кровать. Я смотрела на белые слои тюля, на пятна крови и дырки. Я не видела платье почти два месяца. Это не было похоже на то, чем я когда-либо владела. Ничего, что я должна была носить когда-либо снова.
— Зачем? — спросила я.
Римо повернулся ко мне, его темные глаза были жесткими.
— Потому что я сказал тебе сделать это, Серафина.
Не
— Зачем?
Он подошел ближе, глядя на меня сверху вниз.
— Делай, как я говорю.
— Или что? — резко сказала я. — Что ты можешь со мной сделать? Ты забрал у меня все, что имело значение. Тебе больше нечего взять и сломать.
Губы Римо стали жестоки.
— Если ты действительно думаешь, что это правда, то ты слабее, чем я думал.
Я с трудом сглотнула, но платье не надела. Мы оба знали, что я намного сильнее, чем он мог себе представить. Может быть, поэтому он продолжал делать это, отталкивая меня.