- Кто? Мне нужны данные о молодой! - устав ждать, громко потребовал инспектор.
А видя медлительность работника, вдруг выхватил у него журнал и принялся смотреть сам. Фармацевт, безусловно, опешил.
- Ну и манеры, ну и методы у современных служителей закона… - забурчал он.
Не обращая внимания, Бэйтс искал своё и наткнулся на данную запись. Но незадача… здесь не было имени, указано только то, что куплено девушкой за наличные деньги по рецепту доктора Найджела.
- Кто такой доктор Найджел и где его найти? - бросив пыльный журнал на стол, спросил недовольный Бэйтс.
Работник чихнул, затем с ответным недовольством сказал:
- Доктор Найджел - психиатр, соответственно, его можно найти в психиатрической больнице.
- О, так они ещё и психи, замечательно… - сыронизировал сам с собой Бэйтс.
Он ринулся на выход и дал газу до единственной в городе психиатрической больницы на окраине. Охранник у ворот попросил предъявить документы или значок, так как на Бэйтсе не было полицейского шлема и пальто. Инспектор полез в карман пиджака.
- Жарко в этой тяжёлой одежде… - вроде как объяснился он, показывая значок.
Охранник и сам был одет в тёплое пальто, когда на улице стояла летняя погода.
- Понимаю, сэр. Проходите, - ответил он с улыбкой.
Бэйтсу подсказал дежурный в холле о нахождении доктора Найджела. Однако в кабинете его не оказалось. Энтони направился по коридору, прошел в другой и попал в помещение с дверьми, на которых решётчатые окошки - это были палаты пациентов. Доносились различные шумы и голоса. Кто-то ревел, кто-то кашлял, другой стонал, третий кричал, будто его режут. А резало слух инспектора. «Не дай бог сюда попасть», - подумал он, морща нос от всего происходящего вокруг. Одна палата оказалась открытой - возле двери стоял санитар с дубинкой, а внутри были слышны разговоры.
Бэйтс приблизился, услышав имя нужного ему доктора. Когда санитар обратил на него внимание, инспектор показал ему значок. Тот остался на месте и молчал. В палате находилась женщина с седыми лохматыми волосами, в сорочке. Возраст ее было трудно определить, но на вид ближе к пожилому. Неудивительно, в таком месте быстро состаришься.
- Я хочу выйти, я не больна! - кричала пациентка, привязанная к кровати.
Медсестра держала ее руку, засучив рукав, а доктор, склонившись, ставил укол.
- Сейчас вам полегчает, миссис Мортон, - произнесла сестра.
Женщина быстро перестала брыкаться, кричать и вертеть головой - лекарство подействовало.
Доктор встал и повернулся, увидев незваного гостя.
- Что происходит?! Почему здесь посторонние? - тотчас возмутился он.
Санитар пояснил, что это инспектор из Управления. Бэйтс добавил, что пришёл именно к доктору. Доктор скорее отдал шприц сестре и велел закрыть дверь, а сам поспешил на выход. В коридоре он спросил о визите, но крики пациентов ужасно раздражали и мешали Бэйтсу сосредоточиться. Он попросил поговорить в спокойном месте. Тогда доктор повёл его в свой кабинет.
Там он первым делом открыл окно и принялся вдыхать свежий воздух. Инспектору тоже не помешало бы ветерка. Но время не ждало.
- Доктор Найджел, мне нужно, чтобы вы рассказали о вашей пациентке по имени Дебора. Вот сосуд от лекарства, которое вы ей выписывали три года назад, - показал в руке Бэйтс.
Доктор почему-то не спешил поворачиваться, будто обдумывал. Затем закрыл окно и сделал шаги ближе.
- Я редко назначаю такое лекарство, - первое вымолвил он, удерживая спокойствие.
- В таком разе вы наверняка помните своих пациентов, кому его назначали. Дебора… - добавил и вроде как поторопил Бэйтс.
Мистер Найджел вдруг засуетился, стал трогать рукой то лоб, то нос, то шею. Его хлопотливость или вовсе нервозность смутили инспектора. Похоже, доктору самому не помешают лекарства.
- У нее было много проблем, мигрень лишь одна из них. Это лекарство ещё обладает успокаивающим эффектом и помогает заснуть, а значит, забыть о травмирующем прошлом, - поведал доктор.
Инспектор в заинтересованности попросил рассказать подробнее.
- Я вообще-то не имею права разглашать врачебную тайну, - попытался упираться доктор.
- А я вообще-то имею право вас арестовать по подозрению, например, в раздаче неположенных рецептов или вовсе в пособничестве пациентке, которая замешана в разных преступлениях… - заявил Бэйтс, не давая спуску. - Мне нужна вся информация. Я жду, - добавил он после угроз.
Доктор открыл ящик стола, однако снова закрыл. Он не рискнул взять оттуда нечто желаемое. Давление инспектора его напрягало, пришлось говорить.
- Дебора попала к нам ещё подростком. Она была в состоянии сильного шока, эмоционально измождена и напугана. Она пережила насилие, но идти на контакт никак не хотела, всё твердила, что мы не сможем ей помочь и никто ничего не сделает… Я понял, что ее подвергали насилию много раз и где-то держали. Единственное, что она рассказала, это о своей матери, которая за деньги отдала ее некоему мужчине.
Бэйтс тихо и тяжело вздохнул. Такого поворота событий он не ожидал. Доктор продолжал: