Читаем Извращённая ложь (ЛП) полностью

Тьму всегда тянуло к свету, но меня тянуло не только к ней; Я был чертовски одержим. Я бы бросился в ее пламя и позволил бы ему сжечь меня заживо, если бы это означало, что ее тепло было последним, что я чувствовал перед смертью.

Ее губы приоткрылись на резком выдохе, как будто сила моего желания была настолько велика, что вызвала у нее физическую реакцию.

— …не знал, что ты придешь. Подхалимский голос Эммануэль жужжал мне в ухо, как надоедливый комар. — Ты должен был сказать нам. Мы бы…

"Оставлять." Я не сводил глаз со Стеллы, которая стояла так неподвижно, что напоминала резную статую в океане.

Эммануэль запнулась. "Извините меня?"

— У вас и вашей команды есть пять минут, чтобы покинуть этот пляж. Я отвезу Стеллу обратно на своей лодке.

Я зафрахтовал в отеле частную лодку и поставил ее на якорь дальше по берегу, недалеко от собственного чартера Деламонте.

Щеки Эммануэль вспыхнули румянцем. Я не был его боссом, но, как и большинство людей, она была восприимчива к авторитету, в какой бы форме он ни проявлялся. Тем не менее, она приложила последние усилия, чтобы отстоять свою позицию.

«Мы не можем упаковать так быстро». Нервозность ослабила воздействие ее протеста. «Нам также нужно сначала почистить и хранить ожерелье. Он стоит больше семидесяти тысяч…

— Выставь мне счет.

Мне было плевать на то, сколько стоит ожерелье. Я хотел, чтобы все, кроме Стеллы, ушли.

Когда директор не пошевелился, я поднял бровь. — Мне нужно повторяться? — любезно спросил я. Я проверил свои часы. — Четыре минуты, мисс Ланге.

Наконец она уловила завуалированное предупреждение в моем тоне и поспешила прочь.

Через две минуты экипаж исчез, не оставив после себя ничего, кроме следов.

"Я должен беспокоиться?" Ветер донес до моих ушей сладкий, дразнящий голос Стеллы. Она все еще была в океане, но уход экипажа разрушил чары, удерживавшие ее в покое. — Ты же не собираешься убить меня здесь, раз уж распугал команду, не так ли?

«Они меня раздражали». Я шел ближе к берегу, пока не достиг естественной границы, отделяющей сухой песок от его влажных, вздымаемых волнами собратьев. — И я их не отпугивал. Я просто попросил их уйти.

«Что бы вы сделали, если бы они не подчинились?»

Сильный ветер хлестнул ее по лицу локоном. Она отмахнулась от него одной рукой, а другую прижала к груди.

Здесь она выглядела иначе. Без близлежащей угрозы сталкера, нависшего над ее головой, и близости семьи, тянущей ее вниз, она была ярче, беззаботнее, с игривым блеском в глазах, которые затмевали изумруды на шее.

«Я бы позволил этому уйти, как джентльмен, которым я являюсь». Улыбка появилась на моих губах, когда ее брови скептически изогнулись в две дуги.

— Ты сказал, что ты не джентльмен.

— Я этого не сделал. Ты сделала."

— И я была права.

Моя улыбка превратилась в тихий смех, обещавший всевозможные способы доказать ее правоту.

— Иди сюда, Стелла.

31


КРИСТИАН/СТЕЛЛА

КРИСТИАН

Стелла не шевельнулась, хотя намек на желание помрачнел в ее глазах от моей бархатной команды.

— Что ты будешь делать, если я не подчинюсь? Ее тон оставался легким, но электричество в воздухе усилилось, пока оно не просочилось под мою кожу и не затрещало в моих венах.

Моя улыбка приняла более опасный вид. «Останься в воде и узнай».

Я бы дал ей десять секунд, прежде чем пошел бы за ней.

Прошло сорок восемь часов с момента нашего последнего настоящего общения, а я уже жаждал ее близости, как наркоман, жаждущий следующей дозы.

Я отказался от любого представления о расстоянии между нами. Я был не просто очарован ею — загадкой, которую нужно было решить. Теперь одержимость казалась мне простой.

Я нуждался в ней.

— Тебе нужно поработать над тем, чтобы произнести слово «пожалуйста». Я обещаю, что это не убьет тебя».

Несмотря на ее сухое наблюдение, Стелла наконец двинулась. Ее высокая стройная фигура плавно и грациозно прорезала мелководье, пока вода не стекала с нее, оставляя после себя только крошечные блестящие капельки.

Она остановилась передо мной так близко, что я почувствовал слабый запах кокосового солнцезащитного крема и зеленых цветов, смешанный с соленым поцелуем океана.

Я не верил в рай и не верил, что смогу добраться до него, даже если бы он существовал, но она пахла именно так, как я себе представлял, пахнет рай.

— Не могу обещать того, что еще предстоит проверить, милая. Я провел пальцами по согретым солнцем драгоценностям на ее шее.

Семьдесят тысяч долларов за одно мгновение наедине с ней.

Это стоило того.

Ритм ее дыхания сбился. — Ты говоришь мне, что никогда не говоришь слова «пожалуйста ».

«Никогда не нужно. Люди все равно делают то, что я хочу». Смех завибрировал в моей груди от очаровательного ворчания Стеллы.

— Я должна была остаться в воде и заставить тебя сказать «пожалуйста», прежде чем я выберусь. Преподам тебе урок». Она посмотрела на меня с любопытством. «Что ты вообще здесь делаешь? Я думала, у тебя есть работа.

"Я закончил." Не все, но остальное может подождать. «Я не мог уйти, не посетив съемочную площадку хотя бы раз».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Ты не мой Boy 2
Ты не мой Boy 2

— Кор-ни-ен-ко… Как же ты достал меня Корниенко. Ты хуже, чем больной зуб. Скажи, мне, курсант, это что такое?Вытаскивает из моей карты кардиограмму. И ещё одну. И ещё одну…Закатываю обречённо глаза.— Ты же не годен. У тебя же аритмия и тахикардия.— Симулирую, товарищ капитан, — равнодушно брякаю я, продолжая глядеть мимо него.— Вот и отец твой с нашим полковником говорят — симулируешь… — задумчиво.— Ну и всё. Забудьте.— Как я забуду? А если ты загнешься на марш-броске?— Не… — качаю головой. — Не загнусь. Здоровое у меня сердце.— Ну а хрен ли оно стучит не по уставу?! — рявкает он.Опять смотрит на справки.— А как ты это симулируешь, Корниенко?— Легко… Просто думаю об одном человеке…— А ты не можешь о нем не думать, — злится он, — пока тебе кардиограмму делают?!— Не могу я о нем не думать… — закрываю глаза.Не-мо-гу.

Янка Рам

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы