— И Тил! — визжит она. — Я так рада познакомиться с сестрой близнецом Нокса. Уверена, что она такая же забавная, как и он.
С тех пор как я рассказала Ким о том, что у Нокса есть близнец, она умирала от желания познакомиться с ней поближе.
— Она особенная, да, но она совсем не похожа на него, — говорю я.
Мы проводим несколько минут, расхаживая между столами.
Классическая музыка прекращается. Тристан Родс ударяет вилкой о свой бокал с шампанским, привлекая внимание всего зала.
Остаточная болтовня резко обрывается.
Мы с Ким застываем на месте. Нокс присоединяется к нам, поедая булочки.
Он предлагает нам, а затем ухмыляется, когда ни одна из нас не принимает.
— Больше для меня.
— Где папа? — я спрашиваю.
Нокс показывает вперед. Конечно, папа стоит в первом ряду, но он не один.
Джонатан и Эйден Кинг стоят рядом с ним.
Что...?
Желание пойти и встать рядом переполняет меня. Я должна стоять рядом со своим отцом так же, как Эйден со своим.
Чувство спокойствия охватывает меня, когда Тил приближается к папе. Я ощущаю ее решимость.
— Леди и джентльмены. — голос Тристана командует всем залом. — Для нас большая честь видеть вас здесь. Ваши пожертвования для ассоциации сирот непременно спасут жизни и подарят надежду людям, у которых их нет.
Он продолжает говорить об ассоциации и количестве детей, которым они помогают. Я украдкой бросаю взгляд на Эйдена, но он, кажется, полностью поглощен речью. Его бесстрастное лицо под контролем; его поведение кричит о спокойствии.
Я тоже могу это сделать. Я могу вести себя так, как будто ничего не случилось.
Тристан поднимает тост за собранные сегодня деньги, а затем продолжает:
— Я хотел бы воспользоваться этим шансом, чтобы поблагодарить всех, кто участвовал в росте Конгломерата Родс. У нас огромные планы на будущее. Для этого мы привлекли в качестве потенциальных партнеров две лучшие компании. — Тристан наклоняет свой бокал в сторону папы и Джонатана. — Мистер Кинг, Мистер Стил. Пусть победит лучший.
Все поднимают бокалы, включая папу и Джонатана.
Выражение их глаз может означать только одно: игра началась.
Эйден оборачивается, и его мутные глаза встречаются с моими. Ему не нужно искать меня, будто он точно знает, где я стою. Несмотря на то, что выражение его лица непроницаемо, я почти уверена, что его мысли совпадают с моими.
Началась настоящая война.
Глава 10
Эйден
Прошлое
Я прошел по всей длине подвала, насколько позволяли цепи. Они гремят позади меня, их тяжелый звон единственный звук, окружающий меня в надвигающейся темноте.
Понятия не имею, ночь сейчас или день. Дома я ассоциировал темноту с ночью, но, похоже, в этом месте нет ощущения времени.
Красная женщина не появилась.
Я не уверен, обнимет ли она меня или ударит по лицу, говоря, чтобы я вернул ее сына.
Есть еще девочка, похожая на куклу, — Эльза. Прошло много времени с тех пор, как она приходила.
Время здесь так перепуталось. Такое чувство, будто я в ловушке два месяца.
Может меньше. Может больше.
Мама часто говорила, что когда ты свободен, время летит незаметно, но оно замедляется, когда ты в ловушке. Тогда я ее не понимал, но теперь понимаю. Время в этом смысле странное. Время бесконечное и короткое одновременно.
Дверь медленно со скрипом открывается. Я останавливаюсь, цепи тоже, но медленно и с шипением.
Это девочка.
Красная женщина не открывает дверь медленно, она врывается, иногда пробуждая меня ото сна.
Тихие шаги Эльзы эхом отдаются в пустом подвале. Она приносит с собой свет — и это не только из-за ее фонаря.
Это ее присутствие. Ее маленькие тапочки с кроликами и крошечное платье пижама.
От нее пахнет зефиром, медом и началом весны. Если у света есть запах, то это Эльза. Так же, как мама пахнет теплом.
Иногда я задаюсь вопросом, разговариваю ли я с воображаемыми людьми, такими как мама. Я думал о куклах Сильвер и Кимберли, а затем оживил их, чтобы я мог оставаться спокойным.
Папа говорит, чтобы ты всегда был спокоен. Эмоции могут стать падением. Совсем как моя мама. Он говорит, что она слишком много испытывает, и поэтому много плачет.
Думаю, она много плачет, потому что ему не недостаточно.
Эльза на цыпочках подходит ближе, накидывая одеяло мне на плечи. Поскольку я выше, она напрягается и раздраженно пыхтит, дуя на свои золотистые пряди.
Мои губы дергаются, когда я опускаюсь, чтобы она могла сделать это должным образом. Она торжествующе улыбается и роняет сумку на пол. Сегодня бутерброд и бутылка сока.
— Я сделала это за спиной дяди Агнуса, —
она прикладывает палец к губам. — Не говори ему.
Я сажусь на холодный пол и откусываю кусок бутерброда. Он наполнен беконом, ветчиной и всевозможными видами сыра.
Эльза любит класть сыр. Мне это не очень нравится, но я все равно ем.
Красная женщина дает мне только воду, если бы не Эльза, я бы умер с голоду.
— Спасибо.
Я проглатываю еду.
— Если хочешь поблагодарить меня, назови свое имя.
Она присаживается передо мной на корточки, скрещивает руки на коленях и кладет голову на руку.
У нее вошло в привычку вот так смотреть на меня.
Как будто я инопланетянин.