Читаем J R полностью

— No I know, I mean that’s why he’s this here prominent conductor right…? he came hurrying alongside for the brief stretch of sidewalk, — I mean where he makes some money being this conductor so he can go write this here music in his spare time he doesn’t make much off, right?

— I suppose yes now look I’m in a hurry…

— No that’s okay I can take bigger steps it’s just all this here stuff I can’t hardly…

— Well where are you going, where…

— No I’m just walking you home, see I…

— Well you don’t have to it’s practically dark, doesn’t your mother expect you to…

— Her…? the sidewalk ended abruptly — no she comes in all different ow! holy, boy I almost lost my…

— Different what.

— All these different times see she’s like this here nurse could you wait up a second hey? My sneaker… he’d gone down to one knee where a pole of rust bore Doges Promenade in barely discernible letters over the rutted opening in the weeds. — Boy hey did you hear that? that thunder?

— Of course that’s why I…

— No wait I’m coming… he got across the rutted mud, — hey?

— Well what!

— Nothing, I mean what do you want to talk about.

— I don’t want to talk about anything I’m…

— How come. I mean are you thinking of a tune…? he took advantage of the broken remnant of sidewalk to hurry alongside — have you still got that master tunesmith thing I gave you hey?

— Look I’m not trying to write tunes for money, I’m…

— I know, I mean how come you’re writing it.

— It’s just what I have to do! now will you…

— I know, that’s what I mean. How come… the sidewalk remnant was gone and he plunged in behind — hey? I mean when you’re writing this here music do you need to be someplace with a piano or a horn or something? or like can you make it up anyplace. Hey? Mister Bast…?

— What.

— I mean when you make it up right inside your head do you hear it playing like? I mean if I think of some song I can like hear it playing only if you’re making up this here music which nobody ever heard it before do you hear these here instruments playing like tee, boy I’m getting out of breath, like teedle leedle leedle right inside your head then you go write down these little notes? Or, or first do you think of all these little notes which you write them down then when you read them you get to hear…

— Look I can’t stop now to explain it, I’m…

— Okay don’t get mad, I mean I just thought where you’re teaching it and all you’d…

— Well I’m not! I’m not teaching anything, now will you…

— No but how come, you quit hey? I mean how come you, boy I can’t hardly see where wait up hey, Mister Bast? I mean this opera thing which I’m being this here little dwarf in it you’re not teaching that anymore either hey?

— No!

— No but wait, see I thought we’d be…

— What difference is it, you’re just being this here little dwarf in it to get out of gym aren’t you?

— No well sure but I mean what are you going to do now hey…

— I just told you!

— No I know but like you just said you’re not writing these here tunes for money I mean if you quit teaching see all these here business oppor, hey? Where are you wait… he burst from the weeds where another agony of rust signaled ruts running in toward the dark bank of trees — hey? this is where you turn in? I mean just a second I just wanted to…

— Look don’t start to get these papers out again it’s dark! I can’t see them why do you want me to see them anyhow, why do you pick me to…

— No well I just thought maybe we can use each other you know? like I said that time? So I mean where I just gave you this here loan for these tickets I thought…

— All right! I thanked you didn’t I? I’m paying you interest aren’t I? I’ll give it to you as soon as I can turn them in and the school still owes me money for…

— No wait a second, hey? you want me to turn them in for you?

— Fine yes, here, here and look I’ll give you a dollar that should make us about even wait, here’s another one…

— No but see the dollar is…

— All right here! here I still have some nickels from that cafeteria here, now goodnight goodbye!

— No well see we’ll keep that separate because I have to like discount these here tickets, you know?

— No I don’t know! look…

— No but see that’s what you do hey, see because while you’re loaning this here money off me it’s not working for me while I’m waiting to get it back off these here tickets so I mean you just discount it like, you know? I mean like we had where this Mister Y goes in this here bank to loan this four thousand dollars off them for five years see? Only they like loan him five thousand which all he gets is this here four thousand he came for where they’re loaning him this here other thousand to like pay them back this interest for this four thousand ahead of time so I mean he never even sees it, see I mean like he loaned it off them only all they do they just take it out of this one pocket and like put it right back in this here other one I mean that’s what discounting is, see?

— Fine yes look just give them back to me, I’ll…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом учителя
Дом учителя

Мирно и спокойно текла жизнь сестер Синельниковых, гостеприимных и приветливых хозяек районного Дома учителя, расположенного на окраине небольшого городка где-то на границе Московской и Смоленской областей. Но вот грянула война, подошла осень 1941 года. Враг рвется к столице нашей Родины — Москве, и городок становится местом ожесточенных осенне-зимних боев 1941–1942 годов.Герои книги — солдаты и командиры Красной Армии, учителя и школьники, партизаны — люди разных возрастов и профессий, сплотившиеся в едином патриотическом порыве. Большое место в романе занимает тема братства трудящихся разных стран в борьбе за будущее человечества.

Георгий Сергеевич Березко , Георгий Сергеевич Берёзко , Наталья Владимировна Нестерова , Наталья Нестерова

Советская классическая проза / Современная русская и зарубежная проза / Военная проза / Легкая проза / Проза / Проза о войне
Адриан Моул и оружие массового поражения
Адриан Моул и оружие массового поражения

Адриан Моул возвращается! Фаны знаменитого недотепы по всему миру ликуют – Сью Таунсенд решилась-таки написать еще одну книгу "Дневников Адриана Моула".Адриану уже 34, он вполне взрослый и солидный человек, отец двух детей и владелец пентхауса в модном районе на берегу канала. Но жизнь его по-прежнему полна невыносимых мук. Новенький пентхаус не радует, поскольку в карманах Адриана зияет огромная брешь, пробитая кредитом. За дверью квартиры подкарауливает семейство лебедей с явным намерением откусить Адриану руку. А по городу рыскает кошмарное создание по имени Маргаритка с одной-единственной целью – надеть на палец Адриана обручальное кольцо. Не радует Адриана и общественная жизнь. Его кумир Тони Блэр на пару с приятелем Бушем развязал войну в Ираке, а Адриан так хотел понежиться на ласковом ближневосточном солнышке. Адриан и в новой книге – все тот же романтик, тоскующий по лучшему, совершенному миру, а Сью Таунсенд остается самым душевным и ироничным писателем в современной английской литературе. Можно с абсолютной уверенностью говорить, что Адриан Моул – самый успешный комический герой последней четверти века, и что самое поразительное – свой пьедестал он не собирается никому уступать.

Сьюзан Таунсенд , Сью Таунсенд

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Проза прочее / Современная проза