Читаем Jackdaws полностью

Diana and Maude had gone to the bar. Flick looked through the window and saw they were drinking champagne. She felt cross. SOE's thousand-franc notes were not for that purpose. Besides, Diana should realize she needed her wits about her at every second. But there was nothing Flick could do about it now.

Greta and Jelly were sitting on a bench. Jelly looked chastened, no doubt because her life had just been saved by someone she thought of as a foreign pervert. Flick wondered whether her attitude would improve now.

She and Ruby found another bench some distance away, and sat down to wait.

Over the next few hours more and more people crowded onto the platform. There were men in suits who looked as if they might be lawyers or local government officials with business in Paris, some relatively well-dressed French women, and a scattering of Germans in uniform. The

Jackdaws, having money and forged ration books, were able to get pain noir and ersatz coffee from the bar.

It was eleven o'clock when a train pulled in. The coaches were full, and not many people got off, so flick and Ruby had to stand. Greta and Jelly did, too, but Diana and Maude managed to get seats in a six-person compartment with two middle-aged women and the two gendarmes.

The gendarmes worried Flick. She managed to squeeze into a place right outside the compartment, from where she could look through the glass and keep an eye on them. Fortunately, the combination of a restless night and the champagne they had drunk at the station put Diana and Maude to sleep as soon as the train pulled out of the station.

They chugged slowly through woods and rolling fields. An hour later the two French women got off the train, and Flick and Ruby quickly slid into the vacated seats. However, Flick regretted the decision almost immediately. The gendarmes, both in their twenties, immediately struck up a conversation, delighted to have some girls to talk to during the long journey.

Their names were Christian and Jean-Marie. Both appeared to be in their twenties. Christian was handsome, with curly black hair and brown eyes; Jean-Marie had a shrewd, foxy face with a fair mustache. Christian, the talkative one, was in the middle seat, and Ruby sat next to him. Flick was on the opposite banquette, with Maude beside her, slumped the other way with her head on Diana's shoulder.

The gendarmes were traveling to Paris to pick up a prisoner, they said. It was nothing to do with the war: he was a local man who had murdered his wife and stepson, then fled to Paris, where he had been caught by the flics the city police, and had confessed. It was their job to bring him back to Chartres to stand trial. Christian reached into his tunic pocket and pulled out the handcuffs they would put on him, as if to prove to Flick that he was not boasting.

In the next hour Flick learned everything there was to know about Christian. She was expected to reciprocate, so she had to elaborate her cover story far beyond the basic facts she had figured out beforehand. It strained her imagination, but she told herself this was good practice for a more hostile interrogation.

They passed Versailles and crawled through bomb-ravaged train yards at St. Quentin. Maude woke up. She remembered to speak French, but she forgot that she was not supposed to know Flick, so she said, "Hello, where are we, do you know?"

The gendarmes looked puzzled. Flick had told them she and Ruby had no connection with the two sleeping girls, yet Maude had addressed Flick like a friend. flick kept her nerve. Smiling, she said, "You don't know me. I think you have mistaken me for your friend on the other side. You're still half asleep."

Maude gave her a don't-be-so-stupid frown, then caught the eye of Christian. In a pantomime of comprehension she registered surprise, put her hand over her mouth in horror, then said unconvincingly, "Of course, you're quite right, excuse me."

Christian was not a suspicious man, however, and he smiled at Maude and said, "You've been asleep for two hours. We're on the outskirts of Pans. But, as you can see, the train is not moving."

Maude gave him the benefit of her most dazzling smile. "When do you think we will arrive?"

"There, Mademoiselle, you ask too much of me. I am merely human. Only God can tell the future."

Maude laughed as if he had said something deliciously witty, and Flick relaxed.

Then Diana woke up and said loudly, in English, "Good God, my head hurts, what bloody time is it?"

A moment later she saw the gendannes and realized instantly what she had done-but it was too late.

"She spoke English!" said Christian.

Flick saw Ruby reach for her gun.

"You're British!" he said to Diana. He looked at Maude. "You too!" As his gaze went around the compartment he realized the truth. "All of you!"

Flick reached across and grabbed Ruby's wrist as her gun was halfway out of her raincoat pocket.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Некоторые не попадут в ад
Некоторые не попадут в ад

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Большая книга», «Национальный бестселлер» и «Ясная Поляна». Автор романов «Обитель», «Санькя», «Патологии», «Чёрная обезьяна», сборников рассказов «Восьмёрка», «Грех», «Ботинки, полные горячей водкой» и «Семь жизней», сборников публицистики «К нам едет Пересвет», «Летучие бурлаки», «Не чужая смута», «Всё, что должно разрешиться. Письма с Донбасса», «Взвод».«И мысли не было сочинять эту книжку.Сорок раз себе пообещал: пусть всё отстоится, отлежится — что запомнится и не потеряется, то и будет самым главным.Сам себя обманул.Книжка сама рассказалась, едва перо обмакнул в чернильницу.Известны случаи, когда врачи, не теряя сознания, руководили сложными операциями, которые им делали. Или записывали свои ощущения в момент укуса ядовитого гада, получения травмы.Здесь, прости господи, жанр в чём-то схожий.…Куда делась из меня моя жизнь, моя вера, моя радость?У поэта ещё точнее: "Как страшно, ведь душа проходит, как молодость и как любовь"».Захар Прилепин

Захар Прилепин

Проза о войне
Подвиг 1983 № 23
Подвиг 1983 № 23

Вашему вниманию предлагается 23-й выпуск военно-патриотического литературно-художественного альманаха «Подвиг».СОДЕРЖАНИЕС. Орлов. Мир принадлежит молодымМ. Усова. Не просто письма о войнеГ. Тепляков. Человек из песниВ. Кашин. «Вперед, уральцы!»B. Потиевский. Серебряные травыИ. Дружинин. Урок для сердецC. Бобренок. Дуб Алексея НовиковаA. Подобед. Провал агента «Загвоздика»B. Галл. Боевые рейсы агитмашиныВ. Костин. «Фроляйн»Г. Дугин. «Мы имя героя поднимем, как знамя!»П. Курочкин. Операция «Дети»Г. Громова. Это надо живым!В. Матвеев. СтихиБ. Яроцкий. Вступительный экзаменГ. Козловский. История меткой винтовкиЮ. Когинов. Трубка снайпераН. Новиков. Баллада о планете «Витя»A. Анисимова. Березонька моя, березка…Р. Минасов. Диалог после ближнего бояB. Муштаев. Командир легендарной «эски»Помнить и чтить!

Виктор Александрович Потиевский , Геннадий Герасимович Козловский , Игорь Александрович Дружинин , Сергей Тихонович Бобренок , Юрий Иванович Когинов

Проза о войне