Читаем Jackdaws полностью

He stared at the carnage all around. The Jackdaws had succeeded in their mission. But it was not over yet.

They were still in France. And if he could capture and interrogate Flick Clairet, he could yet turn defeat into victory. Sometime tonight, she must be planning to meet a small plane, in a field not far from Reims. He had to find out where and when.

And he knew who would tell him.

Her husband.

The last day Tuesday, June 6,1944

<p>CHAPTER 52</p>

Dieter sat on the platform at the Reims railway station. French railway men and German troops watched with him, standing patiently under the harsh lights. The prison train was late, hours late, but it was coming, he had been assured of that. He had to wait for it. He had no other cards to play.

His heart was full of rage. He had been humiliated and defeated by a girl. Had she been a German girl, he would have been proud of her. He would have called her brilliant and brave. He might even have fallen in love with her. But she belonged to the enemy, and she had outwitted him at every turn. She had killed Stephanie, she had destroyed the château, and she had escaped. But he would catch her yet. And when he did, she would suffer tortures worse than her most terrifying imaginings-then she would talk.

Everyone talked.

The train rolled in a few minutes after midnight.

He noticed the stink even before it came to a halt. It was like the smell of a farmyard but disgustingly human.

There was an assortment of rail cars, none of them designed for passengers: goods wagons, cattle trucks, even a mail car with its narrow windows broken. Each was crammed with people.

The livestock wagons had high wooden sides pierced by slats to permit observation of the animals. The prisoners nearest put their arms through the slats, hands open with palms upward, begging. They asked to be let out, they pleaded for something to eat, but most of all they begged for water. The guards looked on impassively: Dieter had given instructions that the prisoners were to have no relief at Reims tonight.

He had two Waffen SS corporals with him, guards from the château, both good marksmen. He had extracted them from the shambles at Sainte-Cécile, trading on his authority as a major. He turned to them now and said, “Bring Michel Clairet.”

Michel was locked in the windowless room where the stationmaster kept the cash. The corporals went away and reappeared with Michel between them. His hands were tied behind his back and his ankles were hobbled so that he could not run. He had not been told what had happened at Sainte-Cécile. All he knew was that he had been captured for the second time in a week. There was little left of his buccaneering persona. He was trying to maintain an air of bravado, to keep his spirits up, but the attempt was a failure. His limp was worse, his clothes were dirty, and his face grim. He looked defeated.

Dieter took Michel’s arm and walked him closer to the train. At first, Michel did not understand what he was looking at, and his face showed only mystification and fear. Then, when he made out the begging hands and understood the piteous voices, he staggered, as if he had been struck, and Dieter had to hold him upright.

Dieter said, “I need some information.”

Michel shook his head. “Put me on the train,” he said. “I’d rather be with them than with you.”

Dieter was shocked by the insult and surprised by Michel’s courage. He said, “Tell me where the Jackdaws’ plane will land-and when.”

Michel stared at him. “You haven’t caught them,” he said, and hope came back into his face. “They’ve blown up the château, haven’t they? They succeeded.” He threw back his head and gave a whoop of joy. “Well done, Flick!”

Dieter made Michel walk the length of the train, slowly, showing him the numbers of prisoners and the scale of their suffering. “The plane,” he said again.

Michel said, “The field outside La Chatelle, at three a.m.”

Dieter was almost certain that was false. Flick had been scheduled to arrive at La Chatelle seventy-two hours ago but had aborted the landing, presumably because she suspected a Gestapo trap. Dieter knew there was a backup landing place, because Gaston had told him so; but Gaston had known only its code name, Champ d’Or, not its location. Michel, however, would know the exact place. “You’re lying,” Dieter said.

“Then put me on the train,” Michel replied.

Dieter shook his head. “That’s not the choice-nothing so easy.”

He saw puzzlement and the shadow of fear in Michel’s eyes.

Dieter walked him back and stopped at the women’s car. Their feminine voices begged in French and German, some invoking the pity of God, others asking the men to think of their mothers and sisters, a few offering sexual favors. Michel bowed his head, refusing to look.

Dieter beckoned to two figures standing in the shadows.

Michel looked up, and a terrible dread came over his face.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы
Танкист
Танкист

Павел Стародуб был призван еще в начале войны в танковые войска и уже в 43-м стал командиром танка. Удача всегда была на его стороне. Повезло ему и в битве под Прохоровкой, когда советские танки пошли в самоубийственную лобовую атаку на подготовленную оборону противника. Павлу удалось выбраться из горящего танка, скинуть тлеющую одежду и уже в полубессознательном состоянии накинуть куртку, снятую с убитого немца. Ночью его вынесли с поля боя немецкие санитары, приняв за своего соотечественника.В немецком госпитале Павлу также удается не выдать себя, сославшись на тяжелую контузию — ведь он урожденный поволжский немец, и знает немецкий язык почти как родной.Так он оказывается на службе в «панцерваффе» — немецких танковых войсках. Теперь его задача — попасть на передовую, перейти линию фронта и оказать помощь советской разведке.

Алексей Анатольевич Евтушенко , Глеб Сергеевич Цепляев , Дмитрий Кружевский , Дмитрий Сергеевич Кружевский , Станислав Николаевич Вовк , Юрий Корчевский

Фантастика / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Военная проза / Проза