Читаем Jackdaws полностью

Three years ago, her greatest ambition had been to become a professor of French literature in a British university, teaching students to enjoy the vigor of Hugo, the wit of Flaubert, the passion of Zola. She had been working in the War Office, translating French documents, when she had been summoned to a mysterious interview in a hotel room and asked if she was willing to do something dangerous.

She had said yes without thinking much. There was a war on, and all the boys she had been at Oxford with were risking their lives every day, so why shouldn’t she do the same? Two days after Christmas 1941 she had started her SOE training.

Six months later she was a courier, carrying messages from SOE headquarters, at 64 Baker Street in London, to Resistance groups in occupied France, in the days when wireless sets were scarce and trained operators even fewer. She would parachute in, move around with her false identity papers, contact the Resistance, give them their orders, and note their replies, complaints, and requests for guns and ammunition. For the return journey she would rendezvous with a pickup plane, usually a three-seater Westland Lysander, small enough to land on six hundred yards of grass.

From courier work she had graduated to organizing sabotage. Most SOE agents were officers, the theory being that their “men” were the local Resistance. In practice, the Resistance were not under military discipline, and an agent had to win their cooperation by being tough, knowledgeable, and authoritative.

The work was dangerous. Six men and three women had finished the training course with Flick, and she was the only one still operating two years later. Two were known to be dead: one shot by the Milice, the hated French security police, and the second killed when his parachute failed to open. The other six had been captured, interrogated, and tortured, and had then disappeared into prison camps in Germany. Flick had survived because she was ruthless, she had quick reactions, and she was careful about security to the point of paranoia.

Beside her sat her husband, Michel, leader of the Resistance circuit codenamed Bollinger, which was based in the cathedral city of Reims, ten miles from here. Although about to risk his life, Michel was sitting back in his chair, his right ankle resting on his left knee, holding a tall glass of pale, watery wartime beer. His careless grin had won her heart when she was a student at the Sorbonne, writing a thesis on Moliere’s ethics that she had abandoned at the outbreak of war. He had been a disheveled young philosophy lecturer with a legion of adoring students.

He was still the sexiest man she had ever met. He was tall, and he dressed with careless elegance in rumpled suits and faded blue shirts. His hair was always a little too long. He had a come-to-bed voice and an intense blue-eyed gaze that made a girl feel she was the only woman in the world.

This mission had given Flick a welcome chance to spend a few days with her husband, but it had not been a happy time. They had not quarreled, exactly, but Michel’s affection had seemed halfhearted, as if he were going through the motions. She had felt hurt. Her instinct told her he was interested in someone else. He was only thirty-five, and his unkempt charm still worked on young women. It did not help that since their wedding they had been apart more than together, because of the war. And there were plenty of willing French girls, she thought sourly, in the Resistance and out of it.

She still loved him. Not in the same way: she no longer worshiped him as she had on their honeymoon, no longer yearned to devote her life to making him happy. The morning mists of romantic love had lifted, and in the clear daylight of married life she could see that he was vain, self-absorbed, and unreliable. But when he chose to focus his attention on her, he could still make her feel unique and beautiful and cherished.

His charm worked on men, too, and he was a great leader, courageous and charismatic. He and Flick had figured out the battle plan together. They would attack the château in two places, dividing the defenders, then regroup inside to form a single force that would penetrate the basement, find the main equipment room, and blow it up.

They had a floor plan of the building supplied by Antoinette Dupert, supervisor of the group of local women who cleaned the château every evening. She was also Michel’s aunt. The cleaners started work at seven o’clock, the same time as vespers, and Flick could see some of them now, presenting their special passes to the guard at the wrought-iron gate. Antoinette’s sketch showed the entrance to the basement but no further details, for it was a restricted area, open to Germans only, and cleaned by soldiers.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы
Танкист
Танкист

Павел Стародуб был призван еще в начале войны в танковые войска и уже в 43-м стал командиром танка. Удача всегда была на его стороне. Повезло ему и в битве под Прохоровкой, когда советские танки пошли в самоубийственную лобовую атаку на подготовленную оборону противника. Павлу удалось выбраться из горящего танка, скинуть тлеющую одежду и уже в полубессознательном состоянии накинуть куртку, снятую с убитого немца. Ночью его вынесли с поля боя немецкие санитары, приняв за своего соотечественника.В немецком госпитале Павлу также удается не выдать себя, сославшись на тяжелую контузию — ведь он урожденный поволжский немец, и знает немецкий язык почти как родной.Так он оказывается на службе в «панцерваффе» — немецких танковых войсках. Теперь его задача — попасть на передовую, перейти линию фронта и оказать помощь советской разведке.

Алексей Анатольевич Евтушенко , Глеб Сергеевич Цепляев , Дмитрий Кружевский , Дмитрий Сергеевич Кружевский , Станислав Николаевич Вовк , Юрий Корчевский

Фантастика / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Военная проза / Проза