Читаем Jackdaws полностью

She folded her parachute into a neat bundle, then set out to find the other Jackdaws. Greta had landed in a tree, and had bruised herself crashing through the upper branches, but had come to rest without serious injury, and had been able to slip out of her harness and climb down to the ground. The others had all come down safely on the grass. “I’m very proud of myself,” said Jelly, “but I wouldn’t do it again for a million pounds.”

Flick noted that the Resistance people were carrying the containers to the southern end of the field, and she took the Jackdaws in that direction. There she found a builder’s van, a horse and cart, and an old Lincoln limousine with the hood removed and some kind of steam motor powering it. She was not surprised: gas was available only for essential business, and French people tried all kinds of ingenious ways to run their cars.

The Resistance men had loaded the cart with containers and were now hiding them under empty vegetable boxes. More containers were going into the back of the builder’s van. Directing the operation was Anton, a thin man of forty in a greasy cap and a short blue workman’s jacket, with a yellow French cigarette stuck to his lip. He stared in astonishment. “Six women?” he said. “Is this a sewing circle?”

Jokes about women were best ignored, Flick had found. She spoke solemnly to him. “This is the most important operation I’ve ever run, and I need your help.”

“Of course.”

“We have to catch a train to Paris.”

“I can get you to Chartres.” He glanced at the sky, calculating the time until daylight, then pointed across the field to a farmhouse, dimly visible. “You can hide in a barn for now. When we have disposed of these containers, we’ll come back for you.”

“Not good enough,” Flick said firmly. “We have to get going.”

“The first train to Pans leaves at ten. I can get you there by then.”

“Nonsense. No one knows when the trains will run.” It was true. The combination of Allied bombing, Resistance sabotage, and deliberate mistakes by anti-Nazi railway workers had wrecked all schedules, and the only thing to do was go to the station and wait until a train came. But it was best to get there early. “Put the containers in the barn and take us now.”

“Impossible,” he said. “I have to stash the supplies before daylight.”

The men stopped work to listen to the argument.

Flick sighed. The guns and ammunition in the containers were the most important thing in the world to Anton. They were the source of his power and prestige. She said, “This is more important, believe me.”

“I’m sorry—”

“Anton, listen to me. If you don’t do this for me, I promise you, you will never again receive a single container from England. You know I can do this, don’t you?”

There was a pause. Anton did not want to back down in front of his men. However, if the supply of arms dried up, the men would go elsewhere. This was the only leverage British officers had over the French Resistance.

But it worked. He glared at her. Slowly, he removed the stub of the cigarette from his mouth, pinched out the end, and threw it away. “Very well,” he said. “Get in the van.”

The women helped unload the containers, then clambered in. The floor was filthy with cement dust, mud, and oil, but they found some scraps of sacking and used them to keep the worst of the dirt off their clothes as they sat on the floor. Anton closed the door on them.

Chevalier got into the driving seat. “So, ladies,” he said in English. “Off we go!”

Flick replied coldly in French. “No jokes, please, and no English.”

He drove off.

Having flown five hundred miles on the metal floor of a bomber, the Jackdaws now drove twenty miles in the back of a builder’s van. Surprisingly it was Jelly-the oldest, the fattest, and the least fit of the six-who was most stoical, joking about the discomfort and laughing at herself when the van took a sharp bend and she rolled over helplessly.

But when the sun came up, and the van entered the small city of Chartres, their mood became somber again. Maude said, “I can’t believe I’m doing this,” and Diana squeezed her hand.

Flick was planning ahead. “From now on, we split up into pairs,” she said. The teams had been decided back at the Finishing School. Flick had put Diana with Maude, for otherwise Diana would make a fuss Flick paired herself with Ruby, because she wanted to be able to discuss problems with someone, and Ruby was the cleverest Jackdaw. Unfortunately, that left Greta with Jelly. “I still don’t see why I have to go with the foreigner,” Jelly said.

“This isn’t a tea party,” Flick said, irritated. “You don’t get to sit by your best friend. It’s a military operation and you do what you’re told.”

Jelly shut up.

“We’ll have to modify our cover stories, to explain the train trip,” Flick went on. “Any ideas?”

Greta said, “I’m the wife of Major Remmer, a German officer working in Paris, traveling with my French maid. I was to be visiting the cathedral at Reims. Now, I suppose, I could be returning from a visit to the cathedral at Chartres.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Крещение
Крещение

Роман известного советского писателя, лауреата Государственной премии РСФСР им. М. Горького Ивана Ивановича Акулова (1922—1988) посвящен трагическим событиямпервого года Великой Отечественной войны. Два юных деревенских парня застигнуты врасплох начавшейся войной. Один из них, уже достигший призывного возраста, получает повестку в военкомат, хотя совсем не пылает желанием идти на фронт. Другой — активный комсомолец, невзирая на свои семнадцать лет, идет в ополчение добровольно.Ускоренные военные курсы, оборвавшаяся первая любовь — и взвод ополченцев с нашими героями оказывается на переднем краю надвигающейся германской армады. Испытание огнем покажет, кто есть кто…По роману в 2009 году был снят фильм «И была война», режиссер Алексей Феоктистов, в главных ролях: Анатолий Котенёв, Алексей Булдаков, Алексей Панин.

Василий Акимович Никифоров-Волгин , Иван Иванович Акулов , Макс Игнатов , Полина Викторовна Жеребцова

Короткие любовные романы / Проза / Историческая проза / Проза о войне / Русская классическая проза / Военная проза / Романы
Танкист
Танкист

Павел Стародуб был призван еще в начале войны в танковые войска и уже в 43-м стал командиром танка. Удача всегда была на его стороне. Повезло ему и в битве под Прохоровкой, когда советские танки пошли в самоубийственную лобовую атаку на подготовленную оборону противника. Павлу удалось выбраться из горящего танка, скинуть тлеющую одежду и уже в полубессознательном состоянии накинуть куртку, снятую с убитого немца. Ночью его вынесли с поля боя немецкие санитары, приняв за своего соотечественника.В немецком госпитале Павлу также удается не выдать себя, сославшись на тяжелую контузию — ведь он урожденный поволжский немец, и знает немецкий язык почти как родной.Так он оказывается на службе в «панцерваффе» — немецких танковых войсках. Теперь его задача — попасть на передовую, перейти линию фронта и оказать помощь советской разведке.

Алексей Анатольевич Евтушенко , Глеб Сергеевич Цепляев , Дмитрий Кружевский , Дмитрий Сергеевич Кружевский , Станислав Николаевич Вовк , Юрий Корчевский

Фантастика / Проза о войне / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Военная проза / Проза