Читаем Japan. A Land of Rising Sun (book 1) полностью

Минако поставила на стол последнюю тарелку, и Ким, словно фокусница, с хитрой гримаской сдернула салфетки.

— Ого-го! — ничего себе! Вонг был в восхищении. Его взору открылся домашний яблочный пирог

— Ну, ты даешь.

Вонг привычно внимательно разглядел блюдо, перед тем как начать его есть, и только тогда когда Вейлин — впилась зубками в маленький кусочек, наколотый на вилку, а Минако не долго думая — сделала то же самое Вонг сам приступил к трапезе.

Его всегда мучил вопрос: Каким образом его желудок — умудряется переваривать достаточно странную пищу?

«Видимо в нем есть особый переключатель, срабатывающий всякий раз, как только организм получает новое задание».

Да, похоже.

— Вик, ты уплетаешь так, будто я не кормила тебя три дня, с улыбкой проговорила Минако.

— Прямо как мамин, проговорил Вонг.

— Что? — спросила Вейлин.

— Я говорю, что моя мама славится на все селение пирожками с варением из дикого винограда

— А-а, протянула Минако.

Зазвонил телефон. Минако сняла трубку:

— Алло. Привет. А-а, да знаю, хороший был парень. Жаль что его больше нет…

Глянув на Минако Вонг улыбнулся, уловив его взгляд — Вейлин, также стала улыбаться. Этому, отчасти спосоьствовала играющая на публику Минако — она изо всей силы пыталась придать своему голосу печальные нотки и при этом лукаво смотрела на ребят. А наши друзья, без труда поняли — это Шигеру.

— Передать Вику? — Мистер Минагами, передать этому человеку вы уже ничего не сможете, разве что венок на кладбище с наилучшими пожеланиями. Передайте это мне, а уж я буду хранить это в память о нашем общем друге, ну что «что»? Вик был не только вашим другом, но и моим. Ясно. Буду.

— Через полчаса в «Лоттерии», торжественно объявила Минако, повесив трубку. Звонил Шигеру, просил меня забрать одну вещь.

— Ну, это я уже понял, отозвался Вонг. Поехали.

В назначенное время Шигеру прибыл в музыкальный клуб.

«— Ох уж эти женщины, вечно они опаздывают, — подумал адвокат, нетерпеливо поглядывая то на часы, то на входную дверь».

Он как всегда спешил. Отвлекшись на минуту от наблюдений он вдруг услышал приятный женский голос:

— Добрый день, мистер Минагами.

Шигеру поднял голову. Наблюдать за метаморфозами, происходившими с лицом адвоката в следующие две минуты, без смеха было просто невозможно. Глаза его округлились до размеров блюдца, челюсть — плавно отвисла, а лицо — побелело как мел, будто он увидел призрака. И не удивительно, потому что рядом с Минако, стояли живые и невредимые Вонг и Вейлин.

Забыв поздороваться с женщиной, он заикаясь промычал:

— Ты… ты… откуда?

— Не бойся — не оттуда, — с улыбкой ответил Вонг, указывая ладонью в небо. Наоборот, туда отправились все те, кто мешал нам.

— Вик, ты самый живучий гад на свете, дай я тебя обниму.

— Да, чтобы убедиться, что он не привидение, —

тихо сказала Минако, наклонившись к Вейлин. В ответ эльфийка лукаво улыбнулась.

Следующие полчаса в дружеской беседе — пролетели абсолютно незаметно, и вруг у Шигеру зазвонил телефон. Сбросив вызов адвокат с досадой произнес:

— Минако, дорогая, я хотел передать тебе одну вещь предназначавшуюся Вику, но теперь, извини, — отдам ему.

С этими словами он положил на стол ключи от своего «Мустанга».

— Бери…

— Вот так всегда, — с притворной печалью сказа ла Минако.

Некоторое время Вонг изумленно таращился на адвоката.

— Ты знаешь, что делаешь?

— Конечно, ты же остался без машины, — улыбнулся Шигеру. А так как я — не очень-то похож на человека, который ездит на работу автобусом, будь другом — подбрось до автосалона, а я себе что-нибудь подберу…

Салон встретил их прохладой и шикарным выбором спортивных суперкаров.

— Ну ни фига себе, кондишены работают, — удивленно присвистнул Вонг.

— Ни фига себе выбор машин, — ошарашенно произнес адвокат. Тут тебе и «Porshe», и «Lamborgini» — и все что хочешь. Но лично я всю жизнь мечтал купить «Ferrari». О, вот эту белую красавицу.

Оформление покупки прошло быстро, и вскоре от салона отъехали три машины.

До ближайшего поворота они следовали образовав небольшую колонну, затем «Mustang» посигналил и повернув направо, в сторону «Atami» — увеличил скорость.

— Вот теперь, я могу точно сказать тебе Вейлин, у тебя — нет проблем.

Ветер игриво перебирал волосы девушки.

— Да erume, мы вместе и мы — свободны.

Машина стрелой летела вперед — навстречу новым событиям. А потом, в жизни наших героев произошли кардинальные перемены.


Впрочем, это уже совсем другая история.


Shumon Miura.

«Горный пейзаж»

Перейти на страницу:

Похожие книги