Станцию окружали торговые улицы, по которым суматошно сновали вечерние покупатели, торопясь сделать покупки к ужину. Он остановился посреди этой сутолоки и задумался, куда идти. Одна прямая улица вела к берегу моря. Он побрел по ней и вскоре оказался у лавки, торгующей рисом. Перед торговым автоматом молодой парень грузил виниловые мешки с рисом на тележку. Он спросил у парня насчет Фукутомисо. Тот задумался:
— Что-то не слыхал. Многоквартирные дома есть вон там, за углом, несколько штук. А какой
номер?
Он сказал, что не знает, и парень озадаченно умолк. Микио пошел по улочке, которую ему указали, разглядывая каждый многоквартирный дом, но они были построены совсем недавно. Оставалось разве что обойти все подходящие дома в районе станции. Он бродил так почти час. Вскоре стало совсем темно, и разбирать названия домов на табличках уже не удавалось. Кружа по улочкам, он потерял дорогу к станции. Ориентируясь на далекий шум прибывающих и отходящих электричек, Микио попытался выйти к станции, но в конце концов оказался еще дальше от нее. Он растерянно остановился и вдруг заметил девочку лет десяти, прислонившуюся к телеграфному столбу. Несмотря на холод, на ней была короткая юбочка и гольфы. Он подошел поближе, она взглянула на него. У нее были большие глаза. Незаметно было, чтобы она испугалась, но от холода она вся дрожала мелкой дрожью.
— Что ты здесь делаешь в такой холод?
— Жду маму, — глядя ему в лицо, ответила девочка.
— Надо бы дома ждать.
— А я поссорилась со старшим братом.
— Ах, вот оно что.
Он почувствовал, что не может просто так уйти. Вспомнилась собственная сестренка.
— А я, понимаешь, заблудился. Не скажешь, как
добраться до станции?
— Станции? Знаю. Давайте, я вас доведу.
— Да? Ну спасибо, ты уж извини меня.
Девочка сразу же двинулась в путь. Он пошел рядом, и тут ему пришло в голову спросить:
— Ты не знаешь, тут поблизости есть такой дом — Фукутомисо?
Девочка остановилась.
— Знаю. Это мой дом.
— Твой дом? — Он изумленно посмотрел на нее.
— А вы, дядя, кто?
— Дядя? Меня зовут Тэрасима. А в этом доме не живет такая девушка — Тамиэ? Тамиэ Ёсимура.
— Дядя, вы друг моей старшей сестры? — Она подняла на него свои большие глаза. Этого он не ожидал. Кроме отца, Тамиэ ни о ком из своей семьи не рассказывала.
— А что, твоя сестра сейчас дома?
— Нет. Иногда, правда, приходит.
— A-а. Она где-нибудь в другом месте живет?
— Это я не знаю.
— Тогда, может, ты проводишь меня к себе домой?
— Хорошо. Девочка без всякой опаски повернула обратно. Он сильно заволновался. До сих пор Тамиэ всегда приходила к нему сама, он никогда не искал ее. Не знал, где искать. Она вольно странствовала, ничто не связывало ее прочно с остальным миром. Только что она была у него, и вот уже исчезает вдали, словно постепенно тускнеющий образ. Теперь ему показалось, что он наконец-то дотронулся до настоящей Тамиэ.
На улочке было темно. Фонари слабо светились, и это только усугубляло темноту. Внезапно он заметил, что девочки нет рядом. Ее белые гольфы только что мелькали чуть впереди и вдруг исчезли, как будто их и не было. Он остановился и огляделся вокруг.
— Ты где? — неуверенно позвал он.
— Здесь! — Из темноты высунулось белое личико девочки. Он не заметил, как оказался перед старым деревянным домом. Вход его был разинут широкой пастью, прямо на улицу. Слева была застекленная дверь, но ее крест-накрест заколотили досками, стекла местами были разбиты. Вслед за девочкой он вошел в дом. С двух сторон довольно широкого коридора смотре ли друг на друга темные комнаты. Падавшая откуда-то слабая полоска света освещала разбросанные пустые коробки, поломанную мебель, газеты и журналы, пустые бутылки и прочий хлам. Девочка быстро прошла коридор и поднялась по лестнице справа. Примерно на середине лестницы была площадка, над которой висела голая лампочка. Здесь тоже было полно хлама.
— Вот это и есть мой дом, — сказала девочка. Она
открыла единственную дверь, из которой сочился свет. Они оказались в маленькой, метров семи, комнате. Мальчик школьного возраста смотрел телевизор. Он оглянулся, но тут же опять повернулся к экрану.
— Добрый вечер, — сказал Микио, но ответа не последовало. Засунув руки в карманы, он остался стоять у входа. Буфет, гардероб. И тут же, на виду, все, что положено в них держать. Из стенного шкафа торчали постельные принадлежности, висячие полки были заставлены так, что прогибались. Отовсюду свисала одежда и разные тряпки. Но удивительная вещь: посреди этой комнаты, заваленной барахлом так, что некуда было ступить, красовался совершенно неуместный здесь аквариум. В нем плавало десятка полтора рыбок разной величины.
— Здорово! Это ты наловил? — обратился он к мальчику.
Тот пристально посмотрел на него и кивнул головой.
— Это все морские рыбы. Где же это ты наловил их?
— В Токийском заливе, — ответил мальчик, продолжая смотреть телевизор. У него было смуглое лицо и резко очерченный подбородок. Вот оно что. Отец этого мальчика был рыбак. Возможно, для мальчика этот аквариум — как бы образ отца.
— А с кем ты ходишь на рыбалку?
— Один хожу.
— С товарищами не ходишь?