Читаем Je t'aime полностью

— Я не полуголая, а просто без пальто, — процедила я, стуча зубами.

— Нет, ты полуголая, поверь, — Саша нахмурился, — Если бы я был твоим мужем, ты ходила бы в более приличной одежде.

Он бросил короткий сердитый взгляд на меня, и я, не выдержав, рассмеялась:

— Если бы, да кабы. Ты не мой муж, так что выдохни, — посмотрев в окно, я спросила, — Куда ты меня везёшь?

— В одно место.

— Ты хотел мне что-то рассказать, — сухо бросила я, переводя взгляд на него.

Он вздохнул, потом ухмыльнулся, и выдал мне:

— Я не думал, что всё так выглядит.

Я уставилась на него с интересом:

— Что именно?

— Вся эта ситуация. Ты, я, Кристина. Я на самом деле не имел с ней никаких отношений.

— Ну, кроме периодического траха, да?

Саша шумно выдохнул, и свернул с дороги. Он съехал на узенькую тропинку, окружённую деревьями и кустарниками.

— О, ты везёшь меня в лес. Зашибись, — вырвалось у меня, и он разразился хохотом.

— Нет, я везу тебя в ресторан. Здесь есть одно неплохое место с шикарным видом.

Бывший босс не обманул. Через пару минут машина притормозила у двухэтажного здания с просторной террасой. Когда я посмотрела вперёд, у меня перехватило дыхание.

Женевское озеро — это самое необычное зрелище, что я видела в своей жизни. Вы можете себе представить бескрайнее море с абсолютно спокойной водой? Вот примерно так это выглядит. Конечно, можно было увидеть другой берег, дома на его стороне, но визуально всё это было так далеко, что больше похоже на мираж.

Моя дверь открылась и мне протянули руку. Саша снова незаметно оказался рядом. Недолго думая, я выставила одну ногу на высоченной шпильке на тротуар. По ней тут же скользнул обжигающий взгляд, резко контрастирующий с холодом на улице. Вылезая из машины, я с трудом держала равновесие. Колени предательски задрожали, когда я оказалась лицом к лицу с бывшим боссом.

Знаете, что такое идеально? Это когда ваши глаза находятся на уровне глаз собеседника. Вот сейчас я стояла на каблуках и смотрела прямо ему в душу. В буквальном смысле. Ощущение у меня было странное, потому что в этом было что-то личное. Я попыталась отодвинуться, но упёрлась спиной в машину. Саша даже не шелохнулся.

Простояв так — глаза в глаза — пару секунд, а может и минут, он как будто ожил, встрепенулся и сказал:

— Пошли.

Я отошла от машины, и он захлопнул дверцу. Снова протянув мне раскрытую ладонь, он поднял брови, из-за чего его лицо приобрело практически умоляющее выражение. Я проигнорировала эту руку и шагнула вперёд. Он нагнал меня и пошёл рядом. Когда мы добрались до входа в ресторан, бывший босс галантно открыл дверь, и пригласил меня внутрь. При этом его лицо перестало выражать какие-либо эмоции.

Я вошла в небольшое помещение с дощатым полом. Перед нами мгновенно вырос работник ресторана, и они с Сашей заговорили, но я не слышала, о чём. В ушах стоял гул от пульсирующей боли в висках — действие алкоголя начало проходить. Когда холодная ладонь коснулась моей руки и потянула меня вглубь зала, я повиновалась, как безвольная кукла.

Нас подвели к круглому столику, накрытому на две персоны у большого окна с видом на озеро. Ночью вдоль берега горели миллионы фонарей, освещая кромку воды, и это поистине захватывающее зрелище. Я сняла пиджак и села на стул, который любезно отодвинул мой спутник, и тут до меня донеслись обрывки их диалога:

— Merci, c'est un endroit idéal,[12] — сказал Саша, и я в удивлении уставилась на него.

— Je vais vous faire un menu. Aimeriez-vous prendre un verre?[13]

Саша перевёл взгляд на меня:

— Ты будешь что-нибудь пить?

— Можно мне воды? — выдавила из себя я, пытаясь изобразить улыбку официанту.

— Apportez de l'eau et une tasse de café noir,[14] — непринуждённо сказал босс и работник этого, явно мишленовского заведения, удалился.

Я не смогла побороть любопытство:

— Ты знаешь французский?

Он улыбнулся и кивнул. Я не сдержала ответной улыбки.

— Что ты делал в том клубе? — спросила я, а потом фыркнула, — Только не говори, что запустил свои лапы по всей Европе.

— La Petite Palace? — сказал он с идеальным французским прононсом, и я оказалась на краю пропасти, — Нет, это не мой клуб. Я приехал отдохнуть с друзьями.

Он пожал плечами, и расслабленно откинулся на резном кресле. Одну руку он опустил на подлокотник, а второй подпёр подбородок и принялся растирать его большим пальцем. Этот жест вызвал отчётливый флешбэк в памяти, когда мы сидели на террасе кафе в Кадриорге, и пили наш первый совместный кофе.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колибри

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература