Читаем Join Me In Death (СИ) полностью

- Ты должен написать Сириусу письмо. Рассказать о своих видениях и событиях на Чемпионате.

***

Этот год в Хогвардсе начался с появления на территории загадочного иностранного транспорта. На летающей карете, запряженной летучими конями прибыли ученицы Шармбаттона из Франции, а из-под воды Черного озера появился мрачный корабль с двухглавым орлом и золотыми куполами. Это делегация профессора Игоря Каркарова из России.


- Ожидается веселье… – Саркастически предположили Близнецы Уизли, увидев судно.

- Теперь здесь точно будет не до учебы. – Добавила сестра Джинни. Из-за репутации северного учебного заведения она боялась его представителей. В семье работника Министерства Артура Уизли всегда говорили о том, что Дурмстранг – это одна большая наркоманская точка, и нужно опасаться русскую мафию. А кому, как не работникам Министерства знать, кто является их главным конкурентом в самом прибыльном в мире деле?


Рон был паршивой овцой в стаде из-за того, что обожал ловца Виктора Крама и развешивал по стенам его колдографии.


- Зато он летает, как молния! – Говорил парень о своем кумире в ответ на насмешки братьев, касаемые стимуляторов, без которых спортсмен не выходит на поле.

- Ой, как будто вы сами не приторговываете подобным… - Съязвил младший брат, и был не далек от истины: Фред и Джордж использовали психостимулирующие вещества в своих приколах, которые продавали под видом магических безделушек и веселящих зелий. В дальнейшем они планировали, под прикрытием отца, открыть целый магазин с ассортиментом такого рода.

***

POV Гермионы


- У меня недоброе предчувствие. – Я делюсь с Гарри тем, что чувствую в связи с таким наплывом гостей.

- У меня тоже. – Неожиданно отвечает он. - Я надеялся, что замок станет для нас защитой от подельников Волдеморта, а оказалось, что здесь теперь настоящий проходной двор.


Мы идем в большой зал со своим курсом. Сегодня здесь больше столов, чем обычно, и все они накрыты с небывалым размахом. Наверное, бедных эльфов заставляли работать ночами, чтобы все это приготовить. Во мне вскипает возмущение.


Дамблдор выходит в центр зала и как обычно просит тишины.

- В этом году Хогвардс будет не только вашей школой, но и домом для особых гостей. – Он рассказывает о предстоящем Турнире Трех Волшебников и его правилах. Близнецы Уизли недовольны возрастным ограничением, и конечно, проказники уже думают над планом обхода запрета. Я вижу это по хитрым физиономиям.


- А теперь поприветствуйте очаровательных девушек из французской академии Шармбаттон. – В зале появляется запах легких курительных смесей. Белокурые вейлы в голубых костюмах проходят мимо нас. По слюням, свисающим изо рта Рона, можно сказать, что их скромный танец вовсе не кажется нашим мальчикам таковым.


- Наши друзья с Севера, гордые сыновья Дурмстранга, и их наставник – профессор Игорь Каркаров. - Я где-то слышала это имя. Кажется у Уизли. Там оно звучало, как что-то зловещее.


Грохот, огонь и дым фейрверков. В зал врываются парни в коричневой униформе и исполняют народный свой танец с посохами. Вслед за студентами появляются два мрачных типа, одетых не по сентябрьской погоде – в меховые пальто и шапки. Мужчина в белом держит в руках золотой посох, которым стучит по полу в такт шагам. Он настороженно оглядывает зал. Это и есть Игорь Каркаров – высокий маг с острыми черными глазами и седой бородкой. Он оборачивается в мою сторону, будто прочитав мои мысли, и я рефлекторно прячу взгляд.


- Это же легендарный игрок в квиддич Виктор Крам! – Воскликает Рон, увидев второго, более молодого мужчину в коричневом тулупе, которого я сразу не заметила.

- Наконец-то у тебя появится возможность взять автограф у своего кумира. Поздравляю, Рон!


- Альбус!

- Игорь!

Директора двух школ обнимаются как старые друзья. Мне немного спокойнее от того, что Дамблдор знает этого человека.


Ученики иностранных школ рассаживаются за свои столы, а их директора рядом с учителями Хогвардса. Каркаров постоянно переглядывается с Северусом Снейпом. Кажется, маги давно знакомы, причем связывают их не лучшие отношения. Директор северной школы подносит кубок с вином к своим губам, и вдруг останавливается, пристально смотря на меня. Я опять быстро отворачиваюсь, напряженно уставившись перед собой. Он обратил на меня внимание, и в этом мало хорошего для меня.


- Что там интересного? - Спрашивает Рон. Черт, он заметил, что я засмотрелась на учительский стол? Я действительно засмотрелась. Этого не должно быть.

- Ничего особенного. Просто, непривычно видеть здесь столько людей.

- Интересно, а учиться они все тоже будут у нас? – Спросил Гарри.


От перспективы, что эти типы целый год будут находиться в замке, мне становится неуютно, и вместе с тем любопытно. Я никогда не встречала волшебников из других школ. Наверняка они могут поведать много нового. Но Дурмстранг… Данная школа славится преподаванием темных искусств, а одним из ее знаменитых выпускников является Гиллерт Гриндевальд. Страх во мне грозится пересилить любопытство к новым знаниям.

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

(Не) идеальный отец
(Не) идеальный отец

— Решила на меня своего выродка повесить, убогая? — мажор без стука влетает в мою комнату, смотря бешеным взглядом.— С чего ты взял? — сжимаюсь от ужаса и шока.Как же он меня ненавидит! Злющий как черт.— С того, что ты слишком удачно залетела и отец подозревает меня. Что, хочешь воспользоваться схемой сестренки и поймать богача?— Что? — едва понимаю, о чем он.— Сестренка поймала моего отца красивым личиком, а таким мышам, как ты, приходится действовать через спиногрызов. Но учти, у тебя ничего не выйдет. Я бы на тебя и в голодный год не посмотрел.— Уходи, Тимофей! — только и могу сипеть, в душе воя от обиды и больной любви к мажору.— Это ты вали из нашего дома, приживалка, к отцу своего ребенка.«Ты — отец моего малыша!» — хочется мне прокричать, но эта тайна умрет вместе со мной.

Яна Невинная

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы