Читаем К алтарю с другим женихом полностью

Лусиана первая заставила его задуматься об этом. Более того, эти мысли не покидали его. Они стали наваждением и даже допускали возможность жизни во дворце. Конечно, придется приспосабливаться, но Джио готов был принять ответственность и подчиниться правилам, неизбежным, если он женится на принцессе. Они найдут способ защитить свою частную жизнь. Любовь способна творить чудеса.

Прервав мучительные раздумья, Джио заставил себя вернуться к действительности. Ему необходимо принять решение о том, где будет завод по производству биометрических продуктов. К счастью, компоненты не требовали крупного оборудования, поскольку состояли из мелких деталей. Это облегчало задачу.

Неожиданно в голову пришла блестящая мысль. Джио сделал несколько звонков и навел справки. Идея превратилась в перспективный проект. На следующее утро Джио пригласил к себе Самуэля и провел по скайпу совещание с отцом. Он объявил им, куда намерен перенести производство. Если получит согласие.

– Самуэль, не представляю, как добраться до места. Организуй мне поездку.

* * *

Вокруг Лусианы хлопотали трое портных.

– Ваше королевское высочество, можно попросить вас поднять руки?

Она послушалась, хотя узкие кружевные рукава затрудняли движения.

– Немного выше, принцесса. Спасибо большое. Трехстворчатое зеркало перед подиумом позволяло видеть платье со всех сторон. Лусиана стояла на круглом возвышении, как балерина на детской музыкальной шкатулке. Один из портных подшивал подол, двое других подгоняли лиф.

– Не желаете ли приколоть к поясу кружевной цветок?

Вопрос застал Лусиану врасплох, потому что никто не разговаривал с ней с момента прибытия во дворец. Каждая деталь королевской свадебной церемонии была одобрена специальным комитетом и ее отцом. Хотя она была невестой, но ощущала себя манекеном – одним из элементов действа, наряду со свадебным тортом и убранством стола. Портной приложил шелковую розу к талии, а потом убрал для сравнения. Платье выглядело настолько чудовищным, что, по мнению принцессы, лишнее украшение ничего не меняло. Отец приказал, чтобы наряд был скопирован с давным-давно вышедшего из моды свадебного туалета ее прабабушки. Лусиана вспомнила, что как раз уродливое платье послужило последней каплей, подтолкнувшей ее к злополучному побегу в Италию.

Жесткий воротник переходил в тесный лиф и узкие рукава, а шелковая подкладка под кружевной вуалью торчала бесформенной массой вверх почти до шеи, скрывая все признаки женского пола. Ниже талии на огромном каркасе лежал кружевной чехол с несколькими слоями нижних юбок, напоминавших воздушный шар, наполненный горячим газом. Возможно, она могла бы взлететь и уплыть по ветру. Длинная вуаль на голове напоминала рыболовную сеть. Ансамбль дополняли неудобные туфли с пряжками, инкрустированными кристаллами.

– Принцесса?

Лусиана безразлично пожала плечами. Она признала поражение. Джио прав – она никогда не была независимой и никогда не будет. Пусть решает портной.

Когда принцессу вернули во дворец, королевские советники развили бурную деятельность, сообщая всем, что она временно покинула остров, чтобы принять участие в ликвидации гуманитарного кризиса. Новость подхватила и растиражировала местная пресса. Однако, если бы стала известна истинная причина, никто во дворце не проявил бы сочувствия к ее желанию получить глоток свободы, прежде чем посвятить жизнь служению короне.

Возвращение далось ей тяжело, потому что она стала другим человеком. Теперь примером для нее стала мать. Она предпочла закрыться, уйти в себя. Отныне она будет жить воображением, а не реальностью.

– Позвольте мне поговорить с дочерью наедине. – Громкий голос короля Марио заставил ее вздрогнуть.

Портные помогли Лусиане спуститься с подиума и быстро покинули примерочную.

– Отец, – склонила голову Лусиана.

Как и полагалось, Лусиана всегда проявляла по отношению к отцу уважение и покорность. Она любила его. Если бы только он понимал, что ей невыносима жизнь в изоляции на маленьком острове, где время давно остановилось.

– Я не хотела причинять тебе беспокойство, – заявила она, не поднимая головы, – поэтому я оставила записку с обещанием вернуться.

– Было бы правильно спросить моего разрешения, а не сбегать на грузовой лодке.

Как она и предполагала, за ней следили с первой минуты ее путешествия.

– Если ты знал о каждом моем шаге, отец, почему не позволил мне путешествовать три недели, как я указала в записке?

– Мне доложили, что ты встречаешься с мужчиной. Особенно меня насторожил эпизод в кафе, где ты ела мороженое! – рявкнул король с негодованием. – Мои информаторы нашли, что ты вела себя непристойно. Я счел нужным прервать это знакомство, в твоих же интересах.

От унижения Лусиана закрыла глаза. После мучительной паузы она сказала:

– Я старалась быть достойной дочерью и принцессой.

– Странное представление о достойном поведении принцессы накануне свадьбы. Ты разгуливала по Флоренции в компании мужчины, который не был твоим женихом.

– Так получилось случайно, – вздохнула Лусиана. Ведь она не планировала влюбляться.

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Центрполиграф)

Похожие книги

Испанский любовный обман
Испанский любовный обман

Идеально для любителей сериала «Постучись в мою дверь» и романа Али Хейзелвуд «Гипотеза любви».Абсолютный хит TikTok – более 500 000 000 просмотров.Роман переведен на 40 языков.Елена Армас – испанская писательница и безнадежный романтик. Ее дебютная книга «Испанский любовный обман» мгновенно стала международным бестселлером и полюбилась читателям со всего мира, а продюсерская компания BCDF Pictures купила права на экранизацию.Поездка в Испанию, самый раздражающий человек в мире и три дня, чтобы убедить всех, что вы влюблены друг в друга. Другими словами, план, который никогда не сработает…Каталина Мартин вовсю готовится к свадьбе сестры. Ей срочно нужен спутник, ведь на мероприятие приглашен ее бывший парень, которому хочется утереть нос. Тем более он приедет с невестой.У Каталины есть всего четыре недели, чтобы найти того, кто согласится притвориться ее парнем.Красивый и заносчивый Аарон Блэкфорд, коллега Каталины, предлагает ей помощь. Приближается день свадьбы, и Каталина понимает: Аарон – единственный выход.Впереди перелет через Атлантику, и все ради того, чтобы оказаться в солнечной Испании. Очень скоро Каталина поймет, что Аарон Блэкфорд может быть не таким уж и заносчивым«В этой истории есть все, что должно быть в любовном романе». – ХЕЛЕН ХОАНГ«Если вы ищете роман, которым будете одержимы еще долго после его прочтения, эта книга для вас». – COSMOPOLITAN«Только представьте: от ненависти до любви в фейковых отношениях двух противоположностей на фоне жаркой Испании – что может быть романтичнее? Темпераментная и страстная Каталина и закрытый «мистер-робот» Аарон, пытаясь разобраться с мелким обманом, переросшим в катастрофу, затягивают читателя в эпицентр своей беспощадной битвы не только за карьеру, но и за любовь». – ОЛЬГА НОВАК

Елена Армас

Любовные романы