— Конечно, — сказала Гермиона. — »… удачный. Коренным образом изменилось обучение защите от Темных искусств, а кроме того, министр обеспечен теперь текущей информацией о том, что на самом деле происходит в Хогвартсе. — Этой последней функции Министерство придало официальный характер своим Декретом об образовании № 23, учреждающим должность генерального инспектора Хогвартса. «Это очередной решительный шаг министра в его стремлении остановить то, что многие считают упадком Хогвартса, — заявил Уизли. — Инспектор уполномочен инспектировать работу коллег-преподавателей, с тем, чтобы поддерживался высокий уровень учебного процесса. Этот пост был предложен профессору Амбридж в дополнение к ее преподавательским обязанностям, и мы рады, что она согласилась».
«Кто бы сомневался…» — подумала Гермиона.
— «Родители учеников Хогвартса восприняли этот шаг с энтузиазмом. Узнав, что деятельность Дамболдора поставлена под объективный контроль, я испытал большое облегчение, — заявил вчера вечером в своем Уилтширском особняке мистер Люциус Малфой(Прим. Беты Малфои что в каждой бочке затычки?). — В последние годы многие из нас, кому небезразличны судьбы наших детей, были обеспокоены отдельными эксцентрическими решениями Дамболдора, и мы рады услышать, что Министерство намерено отслеживать ситуацию в школе. К числу этих эксцентрических решений, безусловно, относятся спорные кадровые назначения, о которых уже писала газета; так, были зачислены в штат оборотень Римус Люпин, полувеликан Рубеус Хагрид и страдающий паранойей бывший мракоборец „Грозный Глаз“ Грюм. Широко ходят слухи, что Альбус Дамболдор, в прошлом Верховный чародей Визенгамота и президент Международной конфедерации магов, уже не в состоянии выполнять обязанности руководителя престижной школы „Хогвартс“. „Считаю, что назначение генерального инспектора — первый шаг к тому чтобы Хогвартс получил директора, которому мы можем полностью доверять, — заявил вчера вечером осведомленный сотрудник Министерства. В знак протеста против учреждения должности инспектора старейшины Визенгамота Гризельда Марчбэнкс и Тиберий Огден подали в отставку. ‚Хогвартс — школа, а не филиал учреждения Корнелиуса Фаджа, — сказала мадам Марчбэнкс. — Это очередная возмутительная попытка дискредитировать Альбуса Дамболдора―. (Подробно о предполагаемых связях мадам Марчбэнкс с подрывными организациями гоблинов — на стр. 17)‘.
Гермиона кончила читать и посмотрела на друзей.
— Теперь понятно, как нам досталась Амбридж. Фадж провел этот декрет и навязал ее! И еще дал ей право инспектировать других преподавателей! — Гермиона часто дышала, и у нее блестели глаза. — Невероятно! Безобразие!
— Ага, — сказал Блейз. — В скором времени, шрам будет не только на ваших с Поттером руках. — правда, надпись на руке Гермионы уже превратилась в шрам, хоть его и не было так сильно видно, но всё же становилось страшно.
— ‚Директор, которому мы сможем доверять…‘ — сказала Гермиона слова из статьи, — скорее того, кем Фадж сможет управлять, ведь Дамболдором ему управлять не получается. — вдруг она увидела улыбку Блейза, — ты чего смеёшься?
— Жду не дождусь, когда она станет инспектировать МакГонагалл. Амбридж даже не поймет, что на нее рухнуло.
— Ладно, пошли. — Гермиона вскочила. — Может, она уже инспектирует урок Бинса, нам нельзя опаздывать…
Но профессор Амбридж не инспектировала урок истории магии, такой же скучный, как в прошлый понедельник. Не было ее и в подземелье Снегга на сдвоенном уроке Зельеварения, где работа Гермионы о лунном камне была возвращена ему с ‚П‘ в верхнем углу.
— Я проставил вам такие оценки, какие вы получили бы за свои работы на СОВ, — с самодовольной усмешкой объявил Снегг, раздавая работы. — Дабы у вас было реальное представление о том, чего вам ожидать на экзамене. Он круто повернулся и стал лицом к классу.
— В целом, уровень работ кошмарный. На экзамене большинство из вас провалились бы. Надеюсь, что вы проявите гораздо больше усердия в работе над следующим заданием: о видах противоядий для животных ядов. Иначе болваны, удостоенные неудовлетворительной оценки, будут вдобавок оставлены после уроков. Малфой лишь усмехнулся и сказал:
— Ха, кое-кто схлопотал нолик. — Гермиона скосила глаза и силится разглядеть его отметку, поэтому быстро засунул сочинение в сумку: о своем достижении он предпочел умолчать.
— Мисс Паркинсон, удосужьтесь объяснить, где вас носило всё утро? — вдруг спросил Снегг, когда все начали изучать ошибки в своих сочинениях. Панси получила ‚В‘, поэтому почти не услышала слов декана. — ПАРКИНСОН!
— Да? — наконец, она подняла взгляд на декана.
— Где вы были сегодня утром? — строго спросил Снегг.
— В Большой зале, за завтраком, — ответила Панси.
— Интересно, — Снегг был в бешенстве, — а с какой стати вы были в зале, когда вам нужно было утром подойти ко мне и взять расписание с изменениями и новыми правилами, а?