Читаем К чёрту правила! Это говорю Я - Гермиона Грейнджер (СИ) полностью

— Зачем? — В голосе Малфоя прозвучало недоверчивое изумление. — Да затем, Поттер, что взять пророчество из Отдела тайн могут только те, о ком в нем говорится. Темный Лорд выяснил это, когда посылал других выкрасть его, а у них ничего не получалось.

— Но зачем он хотел выкрасть пророчество обо мне?

— О вас обоих, Поттер, о вас обоих… Ты никогда не задавал себе вопроса, почему Темный Лорд пытался убить тебя, когда ты был еще ребенком? — Гарри уставился в прорези капюшона, за которыми блестели серые глаза Малфоя. Не в этом ли пророчестве крылась причина гибели его родителей, причина, по которой на лбу у него остался шрам в виде молнии? Неужели он держит в руке ответ на все загадки?

— Значит, здесь уже давно хранилось чье-то пророчество о Волан-де-Морте и обо мне? — спокойно спросил он, глядя на Люциуса Малфоя и крепко сжимая в руке теплый стеклянный шарик. Размерами он едва ли превышал снитч, и поверхность его до сих пор была шероховатой от пыли. — И Волан-де-Морт заманил меня сюда, чтобы я взял его и отдал ему? Но почему он не мог прийти за ним сам?

— Сам? — пронзительно воскликнула Беллатриса под хриплый смех черных магов. — Ты предлагаешь Темному Лорду явиться в Министерство, где так любезно игнорируют его возвращение? Предлагаешь ему отдать себя в руки мракоборцев, которые пока что убивают время на моего драгоценного кузена?

— Ага, так он заставляет вас делать за него грязную работу! — сказал Гарри. — Сначала он посылал сюда Стерджиса… потом Боуда…

— Очень хорошо, Поттер, очень… — медленно протянул Малфой. — Но Темный Лорд знает, что ты не ду…

— ДАВАЙ! — завопил Гарри. Шесть разных голосов позади него воскликнули: «ОСТОЛБЕНЕЙ!» Пять заклятий вылетели из палочек в пяти разных направлениях. Пожиратели, которые окружали их, рассыпались в разные стороны. Люциус и Беллатриса также отлетели назад, это позволило школьникам расчистить себе дорогу.

Они рванули вперёд, стараясь одновременно атаковать и Пожирателей, однако при первой же возможности, Гермиона предложила разделиться по два человека: она и Блейз, Невилл и Гарри, Джинни пришлось пойти с Полумной и Роном. Пожиратели были умны, и преследовали каждую группу учеников. Все быстро отбивали атаки, из-за чего Пожиратели не могли их достать. К сожалению Гермионы, их с Блейзом разлучили, раскинув в разные стороны. Гермиона, опрокинув по пути несколько шариков, дотронулась до одного.

«Ты… — услышала она чей-то голос, — редкий дар…» — забыв обо всем, девушка попыталась схватить палочку, но ей на руку наступил Пожиратель. Его лицо и палочку она узнает из тысячи.

— Роули, давно не виделись… — прошипела Гермиона, пытаясь освободиться.

— В тот раз я мало подверг тебя пыткам, — рявкнул Пожиратель, — в этот раз, ты пожалеешь…

— ПОШЁЛ ВОН!

Кто-то, кого Гермиона не разглядела, ударил Роули в челюсть, и тот отшатнулся на несколько шагов, послышалось: «Экспеллиармус», затем «Остолбеней», так что Роули одновременно оглушили и лишили палочки. Немного придя в себя, Гермиона почувствовала, как её кто-то быстрым движением ставит на ноги. Открыв глаза, девушка не могла поверить тому, что видела.

— Руки-ноги целы? — перед Гермионой стоял Драко, побитый и измученный, но это был он.

— Как ты…

— Объяснения потом, — огрызнулся Драко, — нужно выбираться всем без исключения!

— ДРАКО!

— Она сюда тоже пришла?


Панси заморозила двух Пожирателей, а вот третий атаковал её в полёте, даже ранил в руку. Девушку убили бы, если не вовремя подоспевшая помощь: «ОСТОЛБЕНЕЙ!». Из-за поворота показались Драко и Гермиона, они ловко отразили атаки Пожирателей, и хорошенько оглушили.

— Панси! — рядом с Панси на колени рухнула Гермиона, и осмотрела руку, — очень больно?

— Терпимо… — послышался чей-то крик, — это Блейз? — Гермиона обернулась.

— Драко, я останусь с ней, а ты помоги ему!

— Ладно.

Когда Панси смогла встать, то не успела и пикнуть, как оказалась в объятьях Блейза, он даже в обе щеки её поцеловал. Их идиллия долго не продержалась, так как прилетел Патронус Гарри, сказал убегать оттуда поскорее. Не зная куда бежать, Гермиона с друзьями, рванула назад, откуда они якобы пришли, и на десятом повороте столкнулись с остальными, среди которых была уже и Милисента, оказалось, что она также вместе с Драко и Панси, после побега остальных, пошла на помощь. Бежали они быстро, пока Гермиона не додумалась:

— Рушьте стеллажи! — крикнула девушка.

— РЕДУКТО! — на бегу кричали все. Чтобы усилить эффект, все применили Редукто максима, и этим опрокинули не дюжее количество пророчеств.

Они были в конце девяносто седьмого ряда; Гарри свернул направо и помчался к выходу изо всех сил. Внезапно, пути остальных, не считая Драко, Панси, Гермионы, Невилла и Гарри, разошлись, остальные будто испарились. Прямо за собой он слышал чьи-то шаги и голос Гермионы, подгоняющей Невилла; прямо впереди маячила приоткрытая дверь — Гарри видел за ней переливчатый свет стеклянного сосуда. Он выскочил за порог, по-прежнему крепко сжимая в руке пророчество, и, дождавшись, пока следом выбегут его друзья, захлопнул за ними дверь…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Рассказчица
Рассказчица

После трагического происшествия, оставившего у нее глубокий шрам не только в душе, но и на лице, Сейдж стала сторониться людей. Ночью она выпекает хлеб, а днем спит. Однажды она знакомится с Джозефом Вебером, пожилым школьным учителем, и сближается с ним, несмотря на разницу в возрасте. Сейдж кажется, что жизнь наконец-то дала ей шанс на исцеление. Однако все меняется в тот день, когда Джозеф доверительно сообщает о своем прошлом. Оказывается, этот добрый, внимательный и застенчивый человек был офицером СС в Освенциме, узницей которого в свое время была бабушка Сейдж, рассказавшая внучке о пережитых в концлагере ужасах. И вот теперь Джозеф, много лет страдающий от осознания вины в совершенных им злодеяниях, хочет умереть и просит Сейдж простить его от имени всех убитых в лагере евреев и помочь ему уйти из жизни. Но дает ли прошлое право убивать?Захватывающий рассказ о границе между справедливостью и милосердием от всемирно известного автора Джоди Пиколт.

Джоди Линн Пиколт , Джоди Пиколт , Кэтрин Уильямс , Людмила Стефановна Петрушевская

Современная русская и зарубежная проза / Прочее / Современная зарубежная литература / Историческая литература / Документальное