— Все очень плохо, — сказал Шнобби. — Говорят, тролли планируют маршем пройти к дворцу и освободить Углеморда. По городу бродят толпы гномов и троллей, приключений ищут. И попрошайки. Леттиция пользовалась известностью. Кроме того, на улицах полно народа из других Гильдий. Город сейчас, — добавил он многозначительно, — очень похож на бочку с порошком № 1.
— Как вы относитесь к идее ночевки на открытой местности? — вдруг спросил Колон.
— А почему ты об этом спрашиваешь?
— Если сегодня ночью кто-нибудь поднесет к чему-нибудь спичку, то прощай, Анк, — буркнул сержант. — В таких случаях обычно мы закрываем городские шлюзы. Но в реке сейчас всего несколько футов воды.
— Чтобы потушить пожары, вы затопляли город? — удивилась Ангва.
— Ага.
— Есть еще кое-что, — продолжил Шнобби. — Люди бросались в меня разной гадостью!
Моркоу наконец оторвался от разглядывания стены, достал из кармана потрепанную черную книжечку и принялся перелистывать страницы.
— Слушайте, — спросил он несколько отстраненным голосом, — а не было ли особо злостного нарушения закона и порядка?
— Было. И продолжается вот уже лет четыреста, — тут же ответил Колон. — Сам Анк-Морпорк — это особо злостное нарушение всех законов и порядков.
— Я имею в виду более злостного, чем обычно. Это очень важно. — Моркоу перевернул страницу и зашевелил губами.
— А бросаться всякими отбросами? По-моему, более злостно нарушить закон нельзя, — встрял Шнобби.
Моркоу оглядел задумчивые лица напарников.
— Вряд ли нам удастся прилепить сюда такой ярлык, — с сомнением промолвил Колон.
— Ко мне-то все прекрасненько прилипло, — возразил Шнобби. — И даже за воротник затекло.
— А почему они в тебя бросались? — спросила Ангва.
— Потому что я — стражник, — объяснил Шнобби. — Гномы невзлюбили Стражу из-за убийства господина Крюкомолота, тролли ненавидят Стражу из-за ареста Углеморда, а обычные люди озлоблены на Стражу, потому что вокруг полно неуправляемых гномов и троллей.
Кто-то яростно замолотил в дверь.
— А вот и разъяренная толпа, — сказал Шнобби.
Моркоу открыл дверь.
— Это совсем не разъяренная толпа, — сообщил он.
— У-ук.
— Это орангутан и гном без сознания. А с ними — тролль. Кстати, орангутан очень сердит, если тебе, Шнобби, от этого легче.
Вилликинс, дворецкий госпожи Овнец, приготовил горячую ванну. Ха! Завтра он будет его, капитана Ваймса, дворецким, и эта ванна тоже будет его.
Ванна совсем не походила на те старые сидячие корыта, в которых плескаешься рядом с камином, чтобы вода не остыла. В особняке госпожи Овнец дождевая вода собиралась с крыши и, после того как из нее отфильтровывались голуби, направлялась к древнему гейзеру, заменяющему нагревательную систему. Потом по стучащим и стонущим свинцовым трубам она достигала пары могучих бронзовых кранов, из которых и выливалась в эмалированную ванну. На огромном пушистом полотенце были разложены здоровенные жесткие щетки, мыло трех сортов и губка.
Рядом с ванной терпеливо ждал Вилликинс, слегка напоминающий увешанный полотенцами «змеевик».
— Да? — осведомился Ваймс.
— Его светлость… то есть отец ее светлости… он любил, когда ему терли спинку, — объяснил Вилликинс.
— А ты пойдешь и поможешь старому гейзеру поддерживать температуру воды, — твердо сказал Ваймс.
Оставшись в одиночестве, он первым делом сорвал с себя нагрудник и зашвырнул далеко в угол. За ним последовала кольчуга, потом — шлем, кошелек и различные кожаные и матерчатые предметы, которые обычно отделяют стражника от окружающего мира.
После чего Сэмюель Ваймс с некоторой робостью погрузился в пену.
— Попробуйте мыло, мыло должно помочь, — посоветовал Детрит.
— Сиди смирно, понял? — сказал Моркоу.
— Вы же мне голову отвинчиваете!
— Намыльте ему голову.
— Намыль себе голову!
Наконец со странным звуком шлем был снят с головы Дуббинса.
Появилась голова, щурящаяся от яркого света. Потом глаза отыскали библиотекаря, и Дуббинс зарычал.
— Он ударил меня по
— У-ук.
— Он говорит, что ты так внезапно выскочил из-под пола… — перевел Моркоу.
— И это что, причина, чтобы бить меня по башке?
— У некоторых существ, которые вылезают из-под пола в Незримом Университете, совсем нет головы, — заметил Моркоу.
— У-ук!
— Или этих голов сотни. Куда вы там копали?
— Не куда. А откуда. Мы пытались
Моркоу откинулся на спинку стула и стал внимательно слушать.
— Выстрелил в вас? — переспросил он.
— Причем пять раз, — с довольным видом подтвердил Детрит. — Я обязан доложить о порче казенного нагрудника. Задник остался цел и невредим, его защитило мое тело и тем самым сберегло ценное для города имущество стоимостью в три доллара.
Моркоу стал слушать дальше.
— Канализация? — задал он еще один вопрос.
— Это похоже на целый город, только подземный. Мы видели высеченные на стенах короны и прочие таинственные рисунки.
Глаза Моркоу загорелись.
— Это значит, что канализация восходит к временам, когда у нас были короли! А потом мы постоянно надстраивали и надстраивали город, совершенно забыв, что находится там, внизу…