Читаем К последнему рубежу полностью

Перед нами квартал гестапо. Я впервые вижу это поистине самое страшное гнездо фашизма. Высокий каменный забор, служебные здания, тюрьма, школа. Сейчас это не только леденящие душу слова и понятия, но и сильный опорный пункт. Но ничто не могло спасти гестаповцев. Для усиления штурма толстостенных правительственных зданий нашей дивизии придали батарею 331-го артиллерийского дивизиона РГК майора К. И. Бадаева. 203-миллиметровые гаубицы были выставлены для стрельбы прямой наводкой на Вильгельмштрассе и, ударив в толстые стены забора гестапо, сделали пролом.

Здесь я должен дать одно пояснение. Дело в том, что в журнале боевых действий 301-й стрелковой дивизии (ЦАМО, ф. 1607, оп. 1, д. 16, л. 15) было допущено несколько неточностей в указании дат и времени суток при освещении боев за здания гестапо, министерства авиации и имперской канцелярии.

Я заметил это в 1965 году, когда стал работать над книгой «Путь к Берлину». Неточности объяснялись и выходом частей 8-й гвардейской армии в тыл 301-й стрелковой дивизии в районе Беллеалеасеплац, что создало сложную обстановку и привело к изменению полосы наступления дивизии с западного направления на северное, и отсутствием опыта у офицеров штаба, в том числе и у меня, в составлении донесений о боях в крупном городе.

Чтобы исправить эту досадную ошибку, я беседовал с командирами стрелковых полков, батальонов, рот дивизии. Многие ветераны в ходе бесед, а затем в письмах уточнили подробности боев с 28 апреля по 2 мая 1945 года, и особенно штурма имперской канцелярии, что нашло отражение в моей книге «Путь к Берлину».

Многочисленные авторы военных мемуаров подтвердили объективность моих воспоминаний, а историки Германской Демократической Республики в альбоме «Конец имперской канцелярии», выпущенном в 1976 году издательством Центрального института истории Академии наук ГДР, даже уточнили ход боевых действий 301-й стрелковой дивизии при штурме имперской канцелярии.

После неоднократных атак первый батальон капитана Давыдова ворвался во двор гестапо. За ним — батальон Нурмагомбетова. Начался жесточайший бой.

В это время с противоположной стороны здания гестапо вдоль Вильгельмштрассе 1054-й стрелковый полк вел упорный бой за фундаментальные здания, расположенные южнее Кохштрассе. Подступы к одному из зданий фашисты простреливали с трех сторон, с нижнего его этажа бил пулемет. Командир отделения Герой Советского Союза сержант Макар Иванович Шкурко решил уничтожить эту огневую точку. Вместе со своим отделением он по-пластунски подполз к зданию. Первым поднялся сержант Иван Гоп. В окно полетели противотанковые гранаты. Бойцы отделения, а затем и весь батальон майора Перепелицына ворвались в здание и разгромили фашистов.

Сержант Шкурко со знаменем поднялся в проем окна, но вражеская пуля ранила его в голову. Он стоял на подоконнике, пока к нему не подбежали товарищи. Знамя у него взял коммунист сержант К. М. Горбачев.

В труднейших условиях работали связисты. В Берлине совершил подвиг сержант И. С. Антипенко. 1052-й стрелковый полк освобождал дом за домом. Противник два раза повреждал связь, но Антипенко бесстрашно выполнял боевую задачу, рискуя жизнью, устранил под огнем несколько обрывов линии и обеспечил бесперебойную связь штаба полка с комбатами. В этом бою Иосиф Антипенко был ранен. Превозмогая боль (ранение он получил в живот), связист все-таки добрался до командира роты, доложил о выполнении боевой задачи и спустя две минуты скончался.

Не жалея крови и самой жизни, решительно бились с фашистской сворой все воины дивизии. Вечером коммунист сержант Шумкин с комсомольцами Некрасовым и Ефимовым водрузили Красный флаг над зданием гестапо.

В ходе этого тяжелейшего боя полки дивизии продвинулись вперед, 1054-й пересек Циммерштрассе, 1052-й и 1050-й вышли на Альбрехтштрассе, к южной части квартала министерства авиации.

Вспоминая бой 29 апреля, бывший командир 11-го гвардейского танкового корпуса впоследствии главный маршал бронетанковых войск А. X. Бабаджанян писал: «В 12 часов войска перешли в наступление. 44-я и 45-я гвардейские танковые бригады и 1454-й самоходно-артиллерийский полк 11-го гвардейского танкового корпуса совместно со стрелковыми дивизиями 5-й ударной армии пробились к имперской канцелярии и открыли по ней огонь»[15].

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна

Книга, которую читатель держит в руках, составлена в память о Елене Георгиевне Боннэр, которой принадлежит вынесенная в подзаголовок фраза «жизнь была типична, трагична и прекрасна». Большинство наших сограждан знает Елену Георгиевну как жену академика А. Д. Сахарова, как его соратницу и помощницу. Это и понятно — через слишком большие испытания пришлось им пройти за те 20 лет, что они были вместе. Но судьба Елены Георгиевны выходит за рамки жены и соратницы великого человека. Этому посвящена настоящая книга, состоящая из трех разделов: (I) Биография, рассказанная способом монтажа ее собственных автобиографических текстов и фрагментов «Воспоминаний» А. Д. Сахарова, (II) воспоминания о Е. Г. Боннэр, (III) ряд ключевых документов и несколько статей самой Елены Георгиевны. Наконец, в этом разделе помещена составленная Татьяной Янкелевич подборка «Любимые стихи моей мамы»: литература и, особенно, стихи играли в жизни Елены Георгиевны большую роль.

Борис Львович Альтшулер , Леонид Борисович Литинский , Леонид Литинский

Биографии и Мемуары / Документальное