Читаем К последнему рубежу полностью

Перепелицын молча выслушал доклад, вернулся в батальон, приказал срочно получить продовольствие и с наступлением темноты увел подразделение в лес. На следующее утро он приказал выставить охранение и с капитаном П. А. Карибским поехал искать какое-нибудь начальство. Ему повезло — он наткнулся на командный пункт самого командующего 3-м Украинским фронтом и сообщил дежурному офицеру, что прибыл с докладом лично к генералу Толбухину. Через несколько минут пришел дежурный и провел его к командующему. Федор Иванович встретил незнакомого майора приветливо и подробно расспросил его о дивизии и батальоне. Во время доклада Перепелицына, как потом мы узнали, он с трудом сдерживался от смеха. Сняв телефонную трубку, Толбухин что-то сказал, и в комнату тут же вошел генерал С. С. Бирюзов.

— Сергей Семенович, вы послушайте только, что рассказывает этот офицер. Из гвардейского механизированного корпуса он, прямо скажем, удрал и ищет свою 301-ю стрелковую… Товарищ майор, повторите, пожалуйста, генералу Бирюзову свою историю с батальоном.

Теперь генералы смеялись оба. Затем Ф. И. Толбухин, посерьезнев, встал, подошел к Перепелицыну, положил руку на его плечо и добродушие сказал:

— Мы ведь смеемся не над вами, майор, а от радости, что у нас такие замечательные патриоты своих частей, как вы. Да и над вашим рассказом. Вы же откуда-нибудь с Дона? Ну, вот я и угадал, вы замечательный рассказчик. За боевые действия вашему батальону и вам лично большое спасибо. 9-й стрелковый корпус и ваша 301-я стрелковая воевали хорошо. Военный совет объявил всему личному составу батальона благодарность. Только корпус теперь снова вошел в состав 5-й ударной армии, а она уже вышла из состава нашего фронта, грузится в эшелоны и отправляется на новое место. Я думаю, — добавил он, — что если вы нашли командующего фронтом, то свою армию, конечно, найдете. Сергей Семенович, напишите ему благодарственное письмо, дайте для сопровождения офицера, пусть он погрузит свой батальон в эшелоны 5-й ударной на станции Веселый Кут.

Об этом мы, повторяю, узнали позже, а тогда, утром 25 августа, мы знали лишь то, что передовой отряд нашей дивизии где-то на реке Прут. Заботы, связанные со срочным поворотом фронта всей дивизии и маршем полков на новый рубеж, целиком заняли наше время и внимание. С подходом к населенному пункту Фарладань и реке Кагальник полки развернулись в боевые порядки. Батальоны несколько раз вынуждены были подниматься в атаки, но гитлеровцы каждый раз встречали нас мощным пулеметным огнем. Все пушечные дивизионы мы приготовили для стрельбы прямой наводкой, планировали огневой налет гаубичных и минометных батарей. Ударами орудий прямой наводки, залпами гаубиц и могучим ураганом реактивных снарядов дивизиона «катюш» была накрыта Фарладань. Стрелковые цепи еще раз поднялись в атаку. И враг не выдержал нашего натиска. Батальоны Н. Н. Радаева тоже ворвались в Фарладань.

Бой за этот населенный пункт отличался скоротечностью. Второй стрелковый батальон капитана Н. И. Глушкова первым ворвался в село, затем на его южную окраину проникло отделение младшего сержанта Топовенко, отрезало пути отхода фашистам в этом направлении и помогло своей роте взять в плен 150 гитлеровцев, 120 повозок и 7 автомашин. Молодые командиры стрелковых взводов лейтенанты Федоренко, Жерновой, Ливазо действовали решительно и продолжали развивать наступление. Противник был смят в селе и на высотах западнее его.

Не успели наши бойцы хотя бы немного передохнуть, как завязался новый бой за село Бозиены. После бомбового удара авиации и короткого артиллерийского налета стрелковые батальоны с криком «Ура!» ринулись вперед. Свой передовой командный пункт мы сразу же переместили на высоту 247,3 западнее Фарладани. Вскоре к нам приехал заместитель командующего войсками 57-й армии генерал А. В. Благодатов. Когда я представился ему, он, быстро поздоровавшись, сказал:

— Видел атаку вашей дивизии. Вот так надо торопиться, времени у нас мало.

— Стараемся, — ответил я.

Генерал сообщил, что в тылу бродят десятки фашистов, собираются группами и выходят на дороги, сдаются в плен или пытаются обстреливать наши войска. Оказалось, что и его группа подверглась нападению, в ней имеются раненые.

В это время полки 301-й ворвались в Бозиены и заняли оборону на высотах. Мы видели это со своего передового командного пункта. Скоро на восточных скатах высоты стали видны горки свежевыкопанной черной земли.

— Закрепляются… Это хорошо. Обязательно надо всем окопаться, — сказал Благодатов. — Теперь кольцо окружения вокруг гура-галбенской группировки прочно замкнуто.

Перейти на страницу:

Похожие книги

120 дней Содома
120 дней Содома

Донатьен-Альфонс-Франсуа де Сад (маркиз де Сад) принадлежит к писателям, называемым «проклятыми». Трагичны и достойны самостоятельных романов судьбы его произведений. Судьба самого известного произведения писателя «Сто двадцать дней Содома» была неизвестной. Ныне роман стоит в таком хрестоматийном ряду, как «Сатирикон», «Золотой осел», «Декамерон», «Опасные связи», «Тропик Рака», «Крылья»… Лишь, в год двухсотлетнего юбилея маркиза де Сада его творчество было признано национальным достоянием Франции, а лучшие его романы вышли в самой престижной французской серии «Библиотека Плеяды». Перед Вами – текст первого издания романа маркиза де Сада на русском языке, опубликованного без купюр.Перевод выполнен с издания: «Les cent vingt journees de Sodome». Oluvres ompletes du Marquis de Sade, tome premier. 1986, Paris. Pauvert.

Донасьен Альфонс Франсуа Де Сад , Маркиз де Сад

Биографии и Мемуары / Эротическая литература / Документальное
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна
Андрей Сахаров, Елена Боннэр и друзья: жизнь была типична, трагична и прекрасна

Книга, которую читатель держит в руках, составлена в память о Елене Георгиевне Боннэр, которой принадлежит вынесенная в подзаголовок фраза «жизнь была типична, трагична и прекрасна». Большинство наших сограждан знает Елену Георгиевну как жену академика А. Д. Сахарова, как его соратницу и помощницу. Это и понятно — через слишком большие испытания пришлось им пройти за те 20 лет, что они были вместе. Но судьба Елены Георгиевны выходит за рамки жены и соратницы великого человека. Этому посвящена настоящая книга, состоящая из трех разделов: (I) Биография, рассказанная способом монтажа ее собственных автобиографических текстов и фрагментов «Воспоминаний» А. Д. Сахарова, (II) воспоминания о Е. Г. Боннэр, (III) ряд ключевых документов и несколько статей самой Елены Георгиевны. Наконец, в этом разделе помещена составленная Татьяной Янкелевич подборка «Любимые стихи моей мамы»: литература и, особенно, стихи играли в жизни Елены Георгиевны большую роль.

Борис Львович Альтшулер , Леонид Борисович Литинский , Леонид Литинский

Биографии и Мемуары / Документальное